hangi çeviri iyi, hangisinde tam metin var?

kimi cilt cilt; kimi tek kitap, 1-2 bile yazmıyor.

çok fazla seçenekten hoşlanmıyorum ya. hangisini almalıyım? ölümünden sonra 2-3. ciltler yayınlanmış ama onları da okumak gerek di mi?

 

Yordam Yayınlarından okunabilir. Bende o var daha okumadım ama güzel görünüyorç

tahin pekmez yoğurt

www.idefix.com

Yordam en anlasılır sekilde cevirmiş. Öyle bir kitap dizisi ki, orjinalini okumak yerine İngilizce çevirisini okuyup daha çok şey anlayan bir dolu Alman var. Yani çeviri önemli.

buf-e kür

Sol Yayınları'nın çevirisi Fransızcadan yapılmıştır. Yıllar yılı millet yokluktan okuyordu. Yordam Yayınları'nınki özgün metinden yapılmıştır. Yordam Yayınları'nınkini tercih etmenizi öneririm. Üç cilt halindedir ve biri kalın ciltli, diğeri karton kapaklı ama daha ucuz olmak üzere iki versiyonu vardır. İçerik tabii ki aynı. Tek kitap halinde dediklerinizi muhtemelen internetten görmüşsünüzdür. Kitapçılardan bakarsanız göreceksiniz ki o tek ciltlik olanların çoğu roman boy, basitleştirilmiş ve Kapital'e giriş seviyesinde özet kitaplar. Kitabın tamamını okumak istiyorsanız yukarıda dediğim üzere Yordam'dan alın.

microfiction

Yordam

mutlusismankedi2015

şurada 3 cilt var, 2304 sayfa: www.kitapyurdu.com


şurada 2 kitap var, 1387 sayfa: www.idefix.com

ilkini almam lazım di mi? ne saçma şey ya. hayır yani, kapital seti diyorsun, niye bir kitap eksik?

ahm1
1

mobil görünümden çık