Mesela "odevim yarin biticek" dedigimiz de odevin yarin ki yapilacak islemle biticegine mi isaret eder yoksa odevin yarina coktan bitmis olacagina mi ?
Ornekler cogaltilabilir ama umarim derdimi anlatabilmisimdir



 

14 nisan günü içersinde bitmiş olacak olarak anlarım ben.

mezarkabul

Bitecek olacak öncelikle :)
Şu an bitmiş değil yarına kadar biter anlamı var.

begin again

Bu cümleye bakınca ödevin yarın yapılacak bir çalışma ile biteceği anlaşılıyor.

rucka boji

ama dediğiniz iki cümlede de fark yok mu zaten?
yarına kadar bitmiş olacağını kastediyorsak, bitmiş olacak deriz.
yarın bitecek dersek, bir kısmının yarın tamamlanmasıyla bitecek demek oluyor.

ha, "yarına bitecek" derseniz o zaman iki anlamın karışımı bir şey anlardım ben.
ama siz bana güvenmeyin, ingilizce öğretiyorum ben.

sopiro

ödev yarın çoktan bitecek olsa bugün bitecek dersin. yarın bitecek dersen yarın yapılacak çalışmayla bitecek demektir.

cekilmis gayfe

henüz bitmedi yarın ödevimi yapmaya devam edeceğim ve yarın bitecek

basond

Ödevin yarın bitecek, yani "bitme" olayının gerçekleşeceği zaman dilimi yarın.

O yüzden ödevin yarın sabah 9dan akşam 6ya kadarlık bir zaman diliminde tamamlanacağını anlıyorum ben.

peggy

yarın tamamlanıp son halini alacağını düşünürüm ben.

nathanieltroy

dilbilgisiyle degil senin ne demek istediginle ilgili. ikisini de kastediyor olabilirsin. birini ozellikle vurgulamak istiyorsan daha aciklayici baska cumle kurarsin.

bana boyle desen bugun de yarin da calisacagini dusunurum.

jimicik
1

mobil görünümden çık