iyi akşamlar.
şimdi cümlemiz şöyle birşey:

" boş, boş konuşuyorlar ve bu beni kızdırıyor; ama bir süre için onları alttan almak durumundayım."
ben, bunu şöyle çevirdim:

" they talk gibrish and this makes me angry but for a while I have to take them lying down."

doğru mudur?

thx.

 

For a while ı sona eklersek heralde doğru olur.

xiii

alttan almak olmamış, google translate olmuş diyicem google artık eski google değil...
I have to stay on the good side of them for a while. daha iyi olur.

theconqueror

tolerate veya "I have to live with that" kullanılabilir.

mikro patlama

They are mouthing off about me but for a while I have to tolerate/suffer.

mihajlovic
1

mobil görünümden çık