filme uymayan altyazı sorununu nasıl hallediyosunuz? tavsiye edeceğiniz kullanımı kolay bir program var mı?




 

Bs player otomatik buluyor. Ben uymadığını görmedim.
Gom player ile açıyorsanız , ve . Tuşları ile ileri geri alıp ayarlayabilirsiniz.

cahs

en kolay yolu www.turkcealtyazi.org

mephistoo

vlc playerda da kısayol tuşlarıyla yapabiliyorsunuz.

safepassage

memleket 55 inç 4k televizyon doldu, en ucuz 40 inç led tv'ler 500 liraya düştü, gelen öneriler hala bsplayer, vlcplayer gibi bilgisayar ekranından izleme önerileri.

şahsen ben filmleri flaşdiske atıp dev gibi ekranımda (dev gibi dediğim de 40 inç, ama 15 inçlik laptop ekranına göre dev oluyor) kıçımı yayarak izlemeyi severim. o yüzden hiçbir altyazı uymuyorsa, en yakın altyazıyı bulurum. kayma vardır, senkron tutmaz, ama her diyalogda kayma süresi eşittir mesela en yakını. subtitle workshop isimli programla bütün altyazıları o kadar süre kaydırır oturturum.

çare subtitle workshop.

kibritsuyu

torrentle indiriyorsan mümkün mertebe en popüler olan dosyaları indirmelisin. genelde altyazıcılar onlara uyumlu altyazı hazırlıyorlar.

turkceltyazi ya da opensubtitles'a bak. onlarda da yoksa allah yardımcın olsun.

blue eyes white dragon

vlc player diyen insanların hdmi kablo ile tvye bağlayıp izleyeceğini düşünmeyen arkadaşlara cevaben yazıyorum; o 55 inçlik smart tv lerin rami düşük olduğundan o kadar yavaş ki uyuz oluyorum, ben de alıyorum 15 inçlik laptopumu, bağlıyor izliyorum mis gibi yaya yaya :)

safepassage
1

mobil görünümden çık