
iyelik eki


İyelik eki olduğunun farkındayım ancak bunlar sanırım günümüzdeki gibi değildi. Elbet değişmiştir bir şeyler.
Arapça'da x devleti devlet-ül x şeklinde ifade edilirken Öz Türkçe'de bu nasıldı ?. İyelik ekleri günümüzdeki gibi kullanılıyor muydu onu merak ediyorum.


Öz Türkçe derken Orta Asya'da kullandığımız Türkçeden söz ediyorsunuz sanırım. Ekler elbette değişti. En basit örneği, bizim bugün yönelme ad eki dediğimiz -e, -a eki, en eski Türkçede -ke, -ka şeklindeydi. Örneğin biz bugün yere diyoruz, en eski Türkçede buna yerke diyorlardı. Bazı ekler de kayboldu. Örneğin, emir ekimiz yok bugün, en eski Türkçede -gıl, -gil eki emir kipi olarak sözcüklere ekleniyordu.


www.dilarastirmalari.com şurada bir şeyler var sanırım.
Bunlardan /g/ sesi, ‘ikinci teklik kişi iyelik eki’ yanında yine aynı işlevle
+(X)g şeklinde gramerlerdeki yerini almıştır (Tekin 2000: 103).
Kişilerning atını tavuşı (Kullarının atının gürültüsü)
Bir kırgavulnı iskenesi (Bir sülünün3 butu)
Efrâsyabnı oglı (Efrasiyab’ın oğlu)
Yıglamakıngnı sebebi (Ağlamanın sebebi)
