Yoksa "even more" vurgusundan dolayı anlamı güçlendirmek için mi böyle yazılıyor?
Bu ifadelerin biri mi yoksa ikisi de mi doğru?
kulağa even more older daha doğru geliyor. pekiştirme anlamı olduğunu düşünüyorum.
Even older doğru. Gerisi anlatım bozuklugu gibi geliyor bana.
even more old diyebilirsin, more oldugunu vurgulamak icin. dogrusu ise even older. even more old casual kullanimdir, tv reklamlarinda falan gorunebilir.
Even older +1
Old'daki -er eki dediğin gibi more anlamı yüklemek için. Ama mesela complicated -er eki almadığı için "even more complicated" derdiniz.
Pekistirmek, kuvvetli kiyas Vermek Icin "way Older"denilebiliR.
Mailde ben cümleyi kurarken şöyle yazasım geldi:
"Restore from an older backup. If that does not work, restore from an even more older backup."
Burada more kullanmayınca kulağa bi garip geliyo sanki.
Even much older en dogrusu.