yahu gözünüzü seveyim, bin tane haber sitesi gezdim, bi bok anlamadım yahu bir şeyi açıklamak, anlaşılmayacağını düşünmek bu kadar zor mu?

14 kasım pazartesi gecesi 04:30 deniyor. şu anda tarihler 14 kasım'ı gösteriyor. yani 3 saat sonra dedikleri saat oluyor. doğru mu anlıyorum? 14 kasım saat 04:30 = 3 saat sonrası.

13 kasım tarihli posta gazetesi de "yarın" demiş. yarın derken ne kast ediyor?

aşağıda 13 kasım akşamı sorulmuş bir soruda "yarın neyle fotoğrafını çekeyim" diyor. bir insan akşam 22:00'de duyuru açıp 6 saat sonrası için "yarın" demez, "bu gece" der. ya bu "14 kasım gecesi" lafını ne şekil anlamalıyız?

hayır yani pazarı pazartesiye bağlayan gece, veya pazartesiyi salıya bağlayan gece demek çok mu zor lan? insanlar "14 kasım gecesi" denince dijital saatte gözüken tarihe bakmaz genellikle. yani yazacağın iki kelime, bu kadar mı zor düzgün anlaşılmasını sağlamak?

neticede ne gün bu süper ay hadisesi? dijital saatlerimiz 14 kasım saat 04:30'u gösterince mi? yani üç saat sonra mı?

 

Ay birden büyümeyecek ki.. Şu an ne kadarsa yaklaşık o kadar olacak.

kargn

şu an bulutlu, bi halt görünmüyor. bu geceyse yatıp 3 saat sonra alarm kurup kalkıcam. yarınsa zıbarıp uyuycam sabaha kadar, yarın kalkarım.

bir anda büyüsün veya yavaş büyüsün, neticede haber olacak kadar farklı görünecekse ne gün görünecek, soru basit. bugün mü, yarın mı?

"14 kasım gecesi" denilen şey 13'ü 14'e bağlayan gece mi, 14'ü 15'e bağlayan gece mi?

kibritsuyu

14ü sabaha karşı 4:30

kargn

13ü 14e bağlayan

nolmus yani
1

mobil görünümden çık