"x'in y'den büyük olması durumunda" ingilizceye "in case of x is bigger than y" şeklinde çevrilebilir mi?

yoksa "in case of the situation which is x is bigger than y" falan mı demeliyiz?


 

ilki dogru gibi, "where x is bigger than y" olarak da kullanilir

ekyil

when ve where biraz değişik kullanıma sahip gibi. mesela önümdeki kitapta şöyle yazıyor:

Where the +Pgage is used when Pabs > Patm and –Pgage is used for a vacuum gage.
where the atmospheric pressure is 98 kPa
where no heat or work may cross the boundaries
where m is the mass of the body and g is the local gravitational acceleration (g is 9.807 m/s2 at sea level and 45latitude).


when they operate on the quasi-equilibrium process.
when the water is heated.
When heat energy is transferred to a body,
when Pabs > Patm

yani where kullandığı yerde ifadenin ne olarak kullanıldığını tanımlarken, when ile mevcut durum hakkında bilgi veriyor.

goodz

@goodz tesekkurler, bu daha cok bana cevap olmus gibi :)

ekyil
1

mobil görünümden çık