Aranızda ''ah minel aşk ve minel garaib''in yazılışı hakkında beni aydınlatabilecek biri var mı aceba?
Tahmin edebileceğiniz üzere arapça hakkında en ufak bi' fikrim yok ve sanırım lehçeden lehçeye bile değişiyormuş yazılışı.
Doğru haline nasıl erişebilirim sizce ve şu fotodaki doğru mu?

(git: 3.bp.blogspot.com )

 

Bildiğim kadarıyla doğru görünüyor.

harvey

Fotodaki doğru.

gkn

Halepli biri bunun yanlış olduğunu söyledi, neden olabilir, yukarıdaki nerenin arapçası? (salakça bi' soru sormuş olabilirim, gülmeyin piliyz.)

o my god they killed kenny

şın harfinin noktaları noksan. dişlerin üstünde üç nokta bulunması lazım.

lazarus

Doğru. Arapça değil de Osmanlı Türkçesi olabilir yukarıdaki.

yaren

@lazarus

Şunun üzerinde üç nokta olacak mı diyorsunuz:

(git:i.hizliresim.com )

o my god they killed kenny

Fotodaki doğru demiştim ama @lazarus cevap yazınca farkettim, şın'da noktası eksik.

Olması gereken aşağıdaki gibi.
i.hizliresim.com

gkn

@gkn, tashih etmiş hatayı. evet, doğrusu bu şekilde.

lazarus

Çok teşekkürler.

o my god they killed kenny
1

mobil görünümden çık