bunun türkçe karşılığı ne olmalı dersiniz?
"warmly decorated, comfortable and contemporary rooms"
"warmly decorated, comfortable and contemporary rooms"
![](https://www.eksiduyuru.com/css/edv3/img/b_check1.gif)
sıcak bir ortam anlamında. o şekilde dekore edilmiş yani.
pardon çevirisini soruyorsun sandım. sıcak bir tasarıma sahip denebilir ya.
bohr atom modeli
![ekşi sözlük yazarı](https://www.eksiduyuru.com/img/b_es.gif)
![](https://www.eksiduyuru.com/css/edv3/img/b_check1.gif)
sıcak bir şekilde dekore edilmiş, konforlu ve modern odalar
dissendium
![ekşi sözlük yazarı](https://www.eksiduyuru.com/img/b_es.gif)
1