Arkadaşlar şu cümleyi ingilizceye nasıl çeviririz?
Kaza sonucu omurilik felci olan ve ötanazi olmak isteyen bir adamın hikayesi.
Kaza sonucu omurilik felci olan ve ötanazi olmak isteyen bir adamın hikayesi.
The story of a man who had spinal cord paralysis after an accident and wants to be euthanized. diye bir deneme yaptım.
dissendium
Yukarıdaki çeviri güzel. Omurilik felci için paraplegia kullanılabilir.
edit: minduser uyardı ...who has had spinal... olması gerekir diye.
bence de öyle olmalı. ilk halinde felç oldu, sonra geçti gibi bir anlam çıkıyor.
himmet dayi
1