ingiliz edebiyati daha guzel. ruslar onlar gibi mizah yapamiyor. terry pretchet ve douglas adams in kitaplari mukemmel.
aynı fikirdeyim. aslında, ingiliz edebiyatını ruslarınkiyle karşılaştıracak kadar çok okumadım ama rus edebiyatına bayılırım. öyle rus edebiyatını da yalayıp yutmuşluğum yok ama benim için yeri çok çok ayrıdır, özeldir. çocukluğumda o kadar severek okuyordum ki rus romanlarını, hiç görmediğim halde kendimi rusya'da büyümüş gibi hissederim hala. bu anlamda benim için, söylediğin gibi muazzam gerçekçi ve detaylı işler.
dediğim gibi ingiliz edebiyatıyla rus edebiyatını karşılaştıracak edebi birikimim yok ama "düz okur" olarak şahsen rus romanlarının içine çok daha rahat girebildiğimi, oradaki karakterleri çok daha gerçek bulduğumu söyleyebilirim. o insanların memleketinin "rush b cyka blyat"çılara kalması çok üzücü. rus edebiyatıyla büyümüş, romanlardaki karakterleri hastalık derecesinde benimsemiş birisi olarak ukrayna'yı sevmek ve bu yüzden ruslara karşı tavır almak çok büyük eziyet, bu kederle ben de bi' kitap yazıcam gibi :(
Rus edebiyatı 150 sene içerisinde parlamış ve sönmüş bir edebiyattır ve tamamen yoğun bir edebi çevrede, yazarlar arasında bir diyalog gibi gelişmiştir. Elbette eski metinler de var ama yoğun olarak puşkin-çehov arasıdır bildiğimiz anlamıyla rus edebiyatı.
İngiliz edebiyatı ise daha derindir ve uzun bir döneme yayılarak gelmiştir. Shakespeare den tut da Somerset maugham a, s. Walter scott tan aldous huxley e bir ton isin vardır.
Rus edebiyatı kısa dönem içinde bu denli geliştiği için zevkli geliyor bence. İngiliz edebiyatı ise çok farklı dönemlere ayrılan bir gelenek daha çok. Haliyle rus edebiyatı daha zevkli oluyor.
ingiliz edebiyatı bahsettiğin ölçüdeki bir yoruma indirgenecek kadar tipik değil, yani "bu da dahil bütün genellemeler yanlıştır" geyiğinden ziyade, ingiliz edebiyatı diyince senin aklına gelenlerle başkasının aklına gelen muhtemelen aynı değildir. en azından; aynı olmama ihtimali rus edebiyatından daha fazladır. rus edebiyatını bi karakteristiğe indirgemek daha kolay ve bu açıdan bakınca daha kompakt ve bir kısma hitap edebilir olduğunu söyleyebiliriz.
kısaca, nerede çokluk orada bokluk düz mantığından bakarsak evet, rus edebiyatı nitelik açısından daha yüksek bir "ratio" tutturabilir. her iki türün de en iyilerini karşılaştırmaktan bahsedeceksek ben katılmam yorumuna. rus edebiyatını şekillendiren sosyal ve politik gelişmeler ingiliz edebiyatını etkileyenlerden oldukça farklı ve belki de biraz bizim toplumumuza yakın, o açıdan daha "samimi" geliyor olabilir. mesela ben ise alexander pope hicvini şçedrin hicvine tercihe ederim.
iki toplum arasındaki ciddi kültürel farklar da size bunu düşündürmüş olabilir. rus kültürü, hayat tarzı bizimkine biraz daha yakın. nasıl desem; daha fevri, daha hareketli, daha sesli. ingiliz kültürü genel olarak daha durağan, daha sakin. bunlar edebiyat eserlerine de yansıyor tabii ister istemez.