Bağlaçlar zaten cümleyi bağladığından, öncesinde herhangi bir noktalama işareti kullanmamak mantıklı geliyor aslında ama cümleyi noktayla kesip, sonrasında ve, ama gibi bağlaçlarla yeni bir cümleye başlamanın etkisi de bence bir ayrı oluyor. Mesela az önceki cümlede de ama kelimesinden önce bir tane nokta, noktalı virgül patlatsam iyi olmaz mıydı? Mesela İngilizcede, sıralı cümlelerde "and" öncesine kesinlikle virgül geliyor. Onun gibi.
Kurallara göre kullanmamak gerekiyor, bunun bilincindeyim. Ancak insanların konuşma ve okuma alışkanlıklarından dolayı bile bile yanlış kullanımı tercih ediyorum. Çünkü aksi durumda, tıpkı ilk iki cümlemde olduğu gibi gereğinden uzun cümleler ortaya çıkabiliyor ve insanların anlaması zorlaşıyor bana kalırsa.
Ayrıca konuşma sırasında verdiğim tonlamayı da cümlelere daha iyi yedirebiliyorum bu yolla. Örneğin "ama" demeden önce duraksıyorum genellikle konuşurken.
Hatta yeri geldiğinde "ama"dan sonra bile noktalama işareti kullanıyorum. "Ama"dan sonraki kısmın önceki ile çok çok tezat bir ifade içerdiği durumlarda. Örneğin:
"Fatih Terim'den birçok insan gibi ben de hazzetmiyorum ama; en iyi Türk teknik direktör olduğunu da unutmamak gerekir."
Konuşurken burada "ama"nın üzerine basıyorsam ve ardından biraz duraksıyorsam, belki bir mimik ya da el işareti ile değişecek olan cümleyi işaret ediyorsam, yazı dilinde de böyle bir karşılığı olmalı bence.
Ben de kullanmiyordum ve kullanilinca gozume batiyor hemen siliyorum. Ama Almanca'da da baglaclardan once ve sonrasinda virgul gelebiliyor oldugundan bazen kafam karisiyor ve koyuyorum.
Bu arada zarf fiillerden sonra da (eger art arda degilse) virgul koyulmaz. Eger siz de takiliyorsaniz diye belirteyim dedim. Sizin cumlenizde "kesip" kelimesinden sonra gelmez mesela virgul.
Orhan Pamuk kullanıyor, ben de kullanıyorum zaman zaman doğru olmadığını bilmeme rağmen.
@yuzır
Teşekkürler. Zarf fiil kuralını bilmiyordum.