Çeviri melekleri;

Bir kaç seferdir konuşmalarda "scale and scope" ya da "scope of the scale" şeklinde bazı kullanımlar duyuyorum.mesela şurada bahsettikleri gibi:

www.youtube.com

sizce bahsedilen bir deyim mi? yoksa baya bildiğimiz kamera merceğinden filan mı bahsediyor?

teşekkür ederim.

 

sinema perdesinin/ekraninin genisliginden/devasaligindan bahsediyorlar.

common of demons
1

mobil görünümden çık