
infusionslösung olur.


Veteniner biraz dingilmiş kusura bakma
Latincesi Serum çünkü
50 dilde de Serum diye kullanılıyor
Aromanian: dzãr
English: serum
French: sérum
German: Serum
Italian: siero
Portuguese: soro
Romanian: zer
Spanish: sero-, suero


iv (ayvi) drip/drop falan diyorlar. Ama içerik konusunu bilmiyorum.


Infusion diye kullandik biz hem ingilizce hem almanca. Okunuslar farkli tabii.


elli dilde de serum kelimesi var olabilir ama gorunen o ki biz farkli anlamda kullaniyoruz.
hollandaca infuus mus mesela


@bir varmis bir yokmus
çok latince herhalde, hani "kürek kemiği" yerine, gerçek latincesini söylemek gibi falan sanırım.


Serum baska bir sey. türkiyedeki serumla kastedilen ve kelimenin gercek anlami baska. veterinerin bir sey anlamamasi cok dogal.


İngilizce'de serum, kanın plasma kısmı. O yüzden anlamamıştır.
