youtu.be

Videonun 2:34 dakikasında thank you very much for ... diyor. Burada kullandığı kelimeyi anlayamadım, videonun sonunda da bu kelimeyi 2 defa daha kullanıyor. Anlayan bir arkadaş yardımcı olursa sevinirim.


 

"thanks for turning up" diyor galiba. geldiğin için teşekkür ederim gibi bi anlama geliyor olması lazım. adama maça geldiği için teşekkür ediyor, sonra da "ben maça geldim keşke aynısını bu akşamki maçta beyaz formayı giyen 11 oğlan için de söyleyebilseydim" diyor. yenilen takıma laf sokuyor :(

edy

telling dediği kesinde up diye anladım ağız hareketine de baktım ama telling up diye bir deyim olduğunu da daha önce hiç duymamışdım

wishboneash

usttekilerin ikisi de degil ben tearing them ya da tearing us anladim yani ya onlari parcaladigin icin ya da bizi gulmekten aglattin gibi bisey bence duruma gore whatever

jujugoo

telling us

jujugoo

@edy +1

stereoseyfi

turning up demis.

baldur2

cevaplar için teşekkür ederim arkadaşlar, turning up demesi akla en uygun olanı bence de. ayrıca scouser aksanını anlamak konusunda sıkıntı yaşayanın tek ben olmadığımı bilmek güzel.

kilisenin imami
1

mobil görünümden çık