faust (1926) filminin altyazısı elimdeki filme uymuyor. altyazıyı geri çekme ileri alma ile hallolmadı. anlayan biri varsa şunu ayarlayabilirse çok sevinirim.
2 tane altyazı dosyası var elimde özelden bana mail adresini yazarsanız anında gönderebilirim. (oradaydikvesimdiburadayiz@hotmail.com)

filmle senkronu uyan bir altyazı buldum yunanca. ona göre türkçe yazanı senkronlayabilirse biri çok sevinirim. şu altyazıya göre senkronla seçeneğini kullandım yine olmadı çünkü yunanca olan türkçe'den satır olarak da fazla. belki iki altyazı arasındaki boşluğu belli saniye ile düzeltme seçeneği gibi bir şey vardır ne bileyim, o kadar uğraştıracak bir şey değildir belki de. yardım edecek kişiye şimdiden çok teşekkürler...

 

(bkz: subtitle workshop)

benim de soyleyeceklerim var

gom player'da da subtitle explorer diye bir seçenek var. ordan da ayarlayabilirsin.

nothing in my way

Subtitle workshop indir. Load subtitle a tiklayip altyaziyi aç. Ctrl+a ile her satırı secip sag tikla. Timing, adjust, set delay gibi butonlara basicaksin sirasini hatırlamıyorum.
Altyazinin erken gelmesini istiyosan zaman kaymasini eksi şekilde yaz. Kaydet.

redhasan

İleri geri almaya ile olmadıysa FPS ayarını değiştirin. Şimdi sorun şu değil mi, siz o saniye ne söylediğine göre tüm metni uyarlıyorsunuz. Yavaş yavaş kayma başlıyor ve 10 dakika sonra yine çığrından çıkıyor. FPS, frame per second. Bir saniyede kaç kare olduğu. Sizin elinizdeki film ile, altyazıdaki uymadığı için biri birinden önde gidiyor. Benim tespitim bu.

testis agrisi

bs playerda ctrl+ sağ veya sol tuşuyla altyazının gelişini ayarlayabiliyorsun. filmi izlerken anında müdahale.

cekilmis gayfe
1

mobil görünümden çık