böyle uzun cümlelerde nereden başlamalı, nelere dikkat edilmeli?
b1 kısa hikayeler okumaya başladım da

now the king had a great many wise men who always got for him anything he wanted so he told his daughter that she could have the moon.

teşekkürler

 

who always got for him anything
now the king had a great many wise men
so he told his daughter that she could have the moon.

Ben olsam yukarıdaki sırayla çevirirdim.

otonom

burada 'so' bağlaç. bu iki cümle ayrı ayrı düşünülebilir. ancak arada sebep-sonuç ilişkisi var.

so'dan önce de relative clause var. o da who ile bağlanmış. relative caluse konusuna kısa bir gözatman iyi olur. zaten basit ve kısa bir konu.

himmet dayi

tam olarak ne demek istemiş peki?

sırtçantalı

(Şimdi) kralın, istediği her şeyi yapabilecek çok sayıda (bilge) adamı vardı. Böylece kızına, (onun) aya sahip olabileceğini söyledi.

victum

ben olsam çevirmezdim. dilini geliştirmek için okuyorsan çevirme. ingilizce düşünmeye çalış.

reavelyn
1

mobil görünümden çık