orn;

Nor did they see them.


 

onlar da onları görmemiş.


aslında "neither i nor they saw them." şeklinde olur. "ne ben ne de onlar gördüler" gibi.

ya da bir diyalog esnasında:
+ i didn't see them. - (onları görmedim.)
- neither/nor did they (see them). - onlar da (onları) görmemiş.

tepedeki psychedelic adam

ingilizce'de nor gibi olumsuzluk ifade eden birkaç yapı(hardly, scarcely) cümle başında kullanılınca cümle devrik yapılıyor, ondan biraz değişik gibi geliyor yapı olarak. "they didn't see them, too" demekle aynı manası var.

baba jo

@baba jo: they didn't see them, either desek daha güzel olur.

reavelyn

either/or kalıbının olumsuzu. ne ben gördüm ne de onlar anlamında.

KidLazer

nor did they see them demen icin, neither did they hear, nor did they see them gibi bir sey lazim. yani "ne duydular ne gorduler" diyorsun o zaman. they didn't see them either dediginde "onlar da gormediler" diyorsun. konusmanin/yazinin genel gidisatina bagli.

shadayim
1

mobil görünümden çık