[dil]
(2) 

çeviri.

durgunfoton #1002439
He knew the nitrogen in air could be reacted with oxygen to form, ultimately, nitrous acid.

He aimed to find out if ALL of the air that was not oxygen or carbon dioxide could be converted to nitrous acid

yani şimdi burda oksijen veya karbondioksit olmasaydı hava nitrik aside dönüşebilirdi. adam bunu mu bulmayı amaçlamış. mi diyor?
yoksa ben mi anlamiyorum??

teşekkür ederim..

 

Havadaki azotun oksijenle reaksiyona sokularak en sonunda niyrik aside dönüştürülebileceğini biliyordu

Amacı havada bulunan ve oksijen ve karbondioksit olmayan her şeyin nitrik aside dönüştürülüp dönüştürülemeyeceğini öğrenmekti.

i ve been mistreated

Havadaki nitrojeni oksijenle reaksiyona sokup en sonunda nitröz asit oluşturabileceğini biliyordu. Oksijen ya da karbon dioksit olmayan havanın tamamının nitröz aside dönüştürülüp dönüştürülemeyeceğini bulmayı amaçlıyordu.

Yani diğer zımbırtıları da nitröz aside dönüştürmeye çalışıyormuş.

sesee
1

mobil görünümden çık