[yer]

Antalya'dan Muğla'ya kano ile gitmek

(2) 
Amatör biri icin Antalyadan Muğlaya kano ile kürek çekerek gitmek mümkün müdür? Ya da mümkün kılmak ...
[teknik]

Organik kimya - Alkanların isimlendirilmesi

Alkanların isimlendirilmesi ile ilgili bir çeviride bir noktada takıldım. İngilizce metinde "su...
[teknik]

Kafayı yemelik bilgisayar problemi? Ev elektriği

(9) 
Merhaba.Letgodan bi bilgisayarcı arkadaştan PC aldım. Kasa + monitör. On numara makina.Eve getirdim,...
[sarki]

Ney üstadlarına bir soru

(4) 
merhaba.Kız ney aldım 1 hafta önce kendime. ses çıkarıyorum ama çıkardığım ses hangi nota, doğru ses...
[dil]

Ne demeye çalışıyor bu cümlecik?

(2) 
Tıp kitabının, genetik ile ilgili bir kısmından bir cümle."Nor is it likely that possession of ...
[medikal]

Psikiyatri/Psikoloji terimi

(5) 
"Extinction Recall"bu terimin en güzel türkçe hali nedir acaba?"sönümleme hatırlaması...
[yer]

Boğazda yemek

(6) 
Herkese merhaba. Yardımınıza ihtiyacım var.Bugün evlilik yıl dönümümüz. Eşim ile güzel bir yerde akş...
[q]

İstanbul - Anadolu yakasında avukat

(1) 
Merhaba.Anadolu yakasında "mobing" ve "tazminat" davasında bizi (eşim ve ben) te...
[dil]

Tek cümle çeviri yardımı

(1) 
"x" yarışmasına "y" adlı proje ile başvuruldu.bu cümleyi ingilizce'de nasıl kura...
[teknik]

Android + Eclipse

(3) 
Android için basit birkaç programlar yazmam gerekiyor. Tecrübem yok ama kendi işimi kendim yapayım i...
[teknik]

"Matlab'ın farklı bir versiyonu zaten yüklü" hatası

(2) 
format atıp win 7 ultimate x64 yükledim. Matlab yüklüydü ama format atınca gitti tabi. şimdi yeniden...
[dil]

Bir cümle. Tr - Eng

(1) 
"Ancak tedavi sonrası kemik iliği biyopsileri ile ilgili kısıtlı veri olduğu dikkat çekmektedir...
[dil]

Şu cümlede bi yamukluk görüyor musunuz?

(4) 
"aplazi yapabilecek diğer nedenler ekarte edildi/dışlandı" demek istiyorum."Other rea...
[q]

Bir Türk bilim kadını vardı?

(1) 
Fizik mezunu. Amerikada çalışıyor. Ted konferansı vermişti Türkiye'de. Kanser ve kalp pili üzerine ç...
[q]

Ford C-max'i nasıl bilirsiniz?

(3) 
Üç kişilik bir aile. gezmeyi seviyor. bagaj ihtiyacı çok. yakıta çok para ayırmak istemiyorlar. sağl...
[dil]

Tek cümle çeviri yardımı!

(3) 
Tam yardırdım çeviriyorım, şu cümleye takıldım. Antibiyotik direncinden bahseden bir parçada geçiyor...
[dil]

Çoook kısa yardım

(3) 
"Sigara içmeyen babaların oranı" derken;"Rate of non-smoker fathers" mıyoksa&quo...
[q]

Matlab bilen varsa beri gelsin, takıldım en baştan

(2) 
Elimde bir .txt dosyası var. 1000x2'lik bir matrix var içinde. bir satırdaki sayılar birbirinden boş...
[dil]

Şu cümle nasıl kurulur?

(2) 
"Diyabet, dünya çapında görülme sıklığı gün geçtikçe artan, yaşam boyu süren, tıbbi bakım gerek...
[q]

Kiracı kardeşlerim buraya!

(6) 
Aranızda mutlaka tecrübeli kiracılar vardır:)Bu kira artış oranı nasıl hesaplanır? Bu işin bir klavu...
[teknik]

Tecrübeli ana babalar yardım. Chicco hakkında.

(2) 
kızımıza soğuk buhar makinası alacaktık. sağlam olsun diye chicco aldık gittigidiyordan, almaz olayd...
[dil]

Bu cümle ne diyor?

(6) 
"One does not know about self; one strives simply to know the self."kendini bil kendini, y...
[dil]

Bu cümle ne diyor?

(2) 
Yarım saattir tekrar tekrar okuyorum, çeviremedim."The process of assessment is by replication,...
[dil]

İngilizce bir cümle kurmaca

(3) 
"Yapılan otopsilerde serebral embolik olaylar, asendan ve arkus aortada ülsere plaklara sahip o...
[q]

otomatik vites arabayı

(12) 
kırmızı ışıkta boşa atmak gerekiyor mu? viteste beklemek arabaya zarar verir mi yani?...
[q]

mazda 3

(1) 
otomatik vites. 2006 model. kaç ileri vites var bu arabada? basıyorum 5 e geçmiyor bir türlü. 4 vit...
[dil]

Medical Vehicle-Treatment

(3) 
Tıbbi makalede geçiyor. Bu ne demek acaba bilen var mı? plasebo tedavisi gibi bir şey mi acaba?...
[dil]

cümle kurmaca

(2) 
cümle bile değil aslında."ikinci yutmanın görüldüğü en düşük volüm" ingilizce'de nasıl söy...
[dil]

Yine bir gün çeviri yapıyorum...

(4) 
"Disfaji limitine göre olguların disfajik/non disfajik ayrımı yapılarak, ALSFS , Appeal ve Norr...
[dil]

İngilizce'de "ilki şudur" derken

(3) 
İngilizce'de "ilki şudur" derken;The first one is that ....." diyebilir miyiz? .... k...
[dil]

İngilizce bir cümle kurmaca

(1) 
"Oluşan bu yanıt, normal fizyolojik durumu bozmayacak kadar küçük olabileceği gibi tüm sistemle...
[dil]

İngilizce bilen fizikçi kardeşlerim

(4) 
"İki noktası ya da en az bir noktası sabit olan cisimlere bir kuvvet uygulandığında, cisim sabi...
[dil]

İngilizce bir cümle kurmaca

(2) 
tam cümle bile değil. "Oral olarak verilen glukozun aynı miktardaki kan glukoz yükselmesine ned...
[dil]

Bu cümle ne diyor?

(7) 
"7 of 50 patients with thymoma-associated MG who died suddenly""timoma ve MG'si bulun...
[teknik]

mobil ağdan watsapp a girememe

(3) 
Wifi de sorun yok, mobil ağda çalışmıyor bir türlü. Ayarları falan yeniledim, kapattim açtım olmuyo...
[teknik]

Note 2 ekranı kırıldı

(3) 
betone yüz üstü düştü yavrucak, çat diye tuzla buz oldu. tüm fonksiyonlar çalışıyor, sadece dış camı...
[dil]

Doğru mu anlamışım?

(3) 
"The earlier after injury that the initial CT scan is obtained, the greater is the likelihood t...
[q]

Trafik para cezası

(2) 
e-devleti karıştırırken farkettim, 72 liralık bir trafik para cezam gözüküyor. hatta 78 lira da geci...
[dil]

Şu cümle nasıl kurulur?

(2) 
"tüm verilerine ulaşılabilir vaka sayımızın yetersiz olması yüzünden"bu cümleyi ingilizce ...
[dil]

Cümle olmuş mu?

(4) 
Hastalardan 17’si 40 yaş altında olup, histopatolojik olarak 372’si endometriyum adenokarsinomu endo...
[dil]

were diagnosed mu, had been diagnosed mu?

(2) 
"In present study, we analysed retrospectively the demographic, histopathological and survival ...
[dil]

Şu cümle ne diyor acaba?

(1) 
"Plans to modify the ICON8 study to incorporate the addition of bevacizumab yet retain a third ...
[q]

Büyük İskender'e ne sormak isterdiniz?

(3) 
Yaşayan ya da ölmüş bir kişiyle roportaj yapıyor olsaydiniz, soracağınız 5 soru ne olurdu? Ingilizce...
[dil]

bir türlü kurulamayan ingilizce cümle

(1) 
"Hastaların %42,9’u (n=9) lise, %23,8’i (n=5) ortaokul, %19’u lisans ve % 14,3’de ilkokul mezun...
[q]

Sosyal hizmetler lisans mezunu kardeşe iş arıyoruz.

(2) 
özel sektörde nerelerde çalışır sosyal hizmetler lisans mezunları? *kreşler ve gündüz bakımevleri*re...
[dil]

bir cümle ingilizce

(1) 
"negative atypical squamous cells of undetermined significance results are followed with co-tes...
[q]

Finlandiya ve trafik kazası

(4) 
Bi arkadaşım arabasıyla tıra çarptı geçen günlerde. Arkadasim kaza sonrası hastaneye kaldiriliyor, ...
[dil]

Yıllardır çeviri yapıyorum, şu cümleyi çeviremedim. Yazıklar olsun bana.

(3) 
"In transfers (as opposed to retrievals) the outbound sector is the medical team’s staging flig...
[dil]

ingilizce bir cümle

(1) 
"The upper 95th percentile of 150 pmol/L for both premenopausal and postmenopausal women is rep...
[dil]

bir cümle

(1) 
"Accuracy rate was computed as the percentage of estimates that were <=5% and <=10% of th...
1234  Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.