
"takım halihazırda kullanılan üreticileri düzenli olarak gözden geçirecektir."
ama bence yazım yanlışı var, procedures yeride producers yazmışlar sanki. doğrusu şöyle olur o zaman:
"takım halihazırda kullanılan prosedürleri düzenli olarak gözden geçirecektir."
ama bence yazım yanlışı var, procedures yeride producers yazmışlar sanki. doğrusu şöyle olur o zaman:
"takım halihazırda kullanılan prosedürleri düzenli olarak gözden geçirecektir."
- neyehbe
(25.06.15 03:56:13)

producer insansa;
ekip hali hazırda iş yapılan üreticileri sistematik olarak değerlendirecek.
producer dediği cihaz ise;
ekip hali hazırda kullanılan üreticileri(cihaz vs neyse ) sistematik olarak inceleyecek.
Edit : prosedur cok daha mantikli bence de, arkadasimiza katiliyorum :3
ekip hali hazırda iş yapılan üreticileri sistematik olarak değerlendirecek.
producer dediği cihaz ise;
ekip hali hazırda kullanılan üreticileri(cihaz vs neyse ) sistematik olarak inceleyecek.
Edit : prosedur cok daha mantikli bence de, arkadasimiza katiliyorum :3
- neferkitty
(25.06.15 03:56:37 ~ 03:58:38)

neyehbe evet yanlış yazmışım çok teşekkür ederim :)
neferkity teşekkürler. :)
neferkity teşekkürler. :)
- kuzey li
(25.06.15 03:59:11)
1