[]

İngilizce "iş bitirici"
Özellikle iş hayatında ya da pratik hayatta meselelere hızlı çözüm bulanlara verilen bi sıfat ya da isim var mı?
Problem-solver'un ve fixer'in dışında.
Problem-solver'un ve fixer'in dışında.

Practical
- Hersheys
(22.05.15 15:46:09)

take the ball and run with it ! ciddiyim olm :D çok kurumsal bir firmanın ilanında gördüğümde ben de şaşırmıştım ama adamlar bunu kullanıyor. gerçi daha ziyade başkasının yapamadığı / yarım bıraktığı işi bitirici olmuş oluyorsun ama belki tutar yerini.
- sutu seven kamyoncu
(22.05.15 15:47:42)

biraz farklı tuttuğunu koparan - istediğini alan anlamında ama etrafında dolanmak için go-getter var.
- nevrochaotica
(22.05.15 15:51:58)

go-getter
- sage
(22.05.15 16:05:21)

motherfucker
- kahramanikarus
(22.05.15 16:29:59)

İş bitirmeye take over diyorlar
- sekwashere
(22.05.15 16:31:18)

go-getter, deal sealer, deal maker.
- iamelf
(22.05.15 16:35:44)

"result oriented" kullanabilirsin, tam olarak is bitirici degil de ivir zivirla ugrasmas, direkt sonuca gider anlamini vermek icin.
- emrahday
(22.05.15 17:39:32)

go-getter +1
- hot potato
(22.05.15 17:42:00)

closer
- bugunku antremanda goz dolduran futbolcu
(22.05.15 18:02:54)
1