[]
edebiyat severler bi' bakın hele!
kuzenime küçük prens alayım diyorum, 10 yaşında. ama bizim zamanımızda sadece mavibulut çıkarıyordu. şimdi telif hakları kalkmış, herkes basmış. hangisini alayım? can yayınları cemal süreya ve tomris uyar çevirisi ile öne çıkıyor.everest'in kini de selim ileri çevirmiş.
ne dersiniz?
ne dersiniz?
bu olay güncel iken şu haberi okumuştum: kitap.radikal.com.tr
şimdi sana linki bulmaya çalışırken, bir de şu karşılaştırmaya denk geldim: vatankitap.gazetevatan.com
diğerlerini okumadım, geleneksel mavibulut elimin altında durur, onu okudum çok kez.
şimdi sana linki bulmaya çalışırken, bir de şu karşılaştırmaya denk geldim: vatankitap.gazetevatan.com
diğerlerini okumadım, geleneksel mavibulut elimin altında durur, onu okudum çok kez.
- kehanet (17.05.15 23:19:13)
cemal süreya ve tomris uyar çevirisi mavi bulut'un çevirisinden de eskidir. sonra telif hakları mavi bulut'a geçti. o arada cemal süreya-tomris uyar çevirisi sahaflarda yüz tl'ye falan satılıyordu. telif hakkı düşünce cemal süreya-tomris uyar çevirileri de tekrar ulaşılabilir oldu. onu alın derim.
- microfiction (17.05.15 23:37:44)
@micro
biliyorum ya o eski de...yukarıda kehanet'in verdiği radikal kitap linkine baktım, bir cümlenin çevirisini vermiş yazar, sanki selim ileri daha masalsı anlatmış gibi. gerçi tek cümleden de nasıl anlayacaksın ama öyle bir izlenim bıraktı bende.
biliyorum ya o eski de...yukarıda kehanet'in verdiği radikal kitap linkine baktım, bir cümlenin çevirisini vermiş yazar, sanki selim ileri daha masalsı anlatmış gibi. gerçi tek cümleden de nasıl anlayacaksın ama öyle bir izlenim bıraktı bende.
- bu nick tam yirmi alti karakter (17.05.15 23:49:00 ~ 23:50:02)
cemal süreya ve tomris uyar çevirisi +1
- whimsical (17.05.15 23:57:37)
1