[]
ingilizce
selamlar,
"Each customer have to be seen with his individual combination of relations to the group"
bi' arkadaşımın şu cümleyi çevirmesi gerekiyor lakin konu nedir ne değildir bilmiyorum o yüzden "her müşteri grupla ilgili bireysel kombinasyonuyla görülmelidir" gibi saçma bi' cümle çıkardım ortaya ben. daha düzgününü yapabilecek olan var mı rica etsem?
teşekkürler şimdiden.
"Each customer have to be seen with his individual combination of relations to the group"
bi' arkadaşımın şu cümleyi çevirmesi gerekiyor lakin konu nedir ne değildir bilmiyorum o yüzden "her müşteri grupla ilgili bireysel kombinasyonuyla görülmelidir" gibi saçma bi' cümle çıkardım ortaya ben. daha düzgününü yapabilecek olan var mı rica etsem?
teşekkürler şimdiden.
Her müşteri, grupla(toplulukla, zümreyle vb.) bireysel olarak girdiği birleşme(özdeşleşme, kaynaşma vb.) ilişkileri çerçevesinde dikkate alınmalıdır(göz önünde bulundurulmalıdır, tanımlanmalıdır vb.).
- protector (28.04.15 16:48:41 ~ 16:49:12)
teşekkürler hocam.
- i am cookie monsters nipple (28.04.15 16:54:08)
1