[]

çeviri kartvizit için
yüksek mimar kartvizitte nasıl yazılır. kısaltması var mı bunun (ingilizce)

valla yabancilarda yuksek lisans oyle bi titr olarak kullanilan bir sey degil lakin turkiyede "yuksek" ingilizcesi genelde meslek (master of xxx) seklinde kullaniliyor kartvizitlerde. yani sen de
arthitecture (m.arch.)
seklinde kullanabilirsin.
arthitecture (m.arch.)
seklinde kullanabilirsin.
- bay b
(17.04.15 10:58:07)

m. architect yazayım diye düşündüm ben de türkçesine y.mimar yazdım diye. master architect uzun oluyor yanına birde restoration specialist gelcekmiş çünkü. patrona yapıyom yanlış olmasın da gülmesinler sonra :/
- alfabetik dusler
(17.04.15 11:02:28)

- bay b
(17.04.15 11:06:03)

Msc Architect
ünvanını çeviremiyosan o karta ingilizce yazdırıp da ziyan etme kendine :)
yok yok olur öyle şeyler .. hayırlı olsun
ünvanını çeviremiyosan o karta ingilizce yazdırıp da ziyan etme kendine :)
yok yok olur öyle şeyler .. hayırlı olsun
- atimikoydum
(17.04.15 11:06:23)

ingilizcede "yüksek" akademik title olarak yok aslında onun yerine Msc. veya MA filan gibi ne yüksek lisansı yaptıysa onu meslek adıyla birlikte kullanıyorlar
- niye ama
(17.04.15 11:14:01)

patrona yapıyoz dedik ya
- alfabetik dusler
(17.04.15 11:18:35)

şöyle:
Ahmet Ahmetoğlu, MSc. Arch.
Restoration Specialist
Ahmet Ahmetoğlu, MSc. Arch.
Restoration Specialist
- lily briscoe
(17.04.15 12:31:25 ~ 12:33:33)
1