[]
bir cümle
Türkiye'de türler arasındaki asimetri pek çok kültürel pratiklerle yeniden üretilmektedir...
özellikle burda yeniden üretilmek fiiline karşılık gelen ingilizce kelime nedir?
teşekkürler
özellikle burda yeniden üretilmek fiiline karşılık gelen ingilizce kelime nedir?
teşekkürler
regenerate güzel olur bence.
- neferkitty (06.04.15 23:39:09 ~ 23:39:37)
breeding uygun gibi
- masa penisi (06.04.15 23:40:28)
karar verin :) peki türler için ne kullanayım?..
- omonia (06.04.15 23:45:48 ~ 23:46:06)
türden kasıt nedir? insan ırkı mı?
- neferkitty (06.04.15 23:49:56 ~ 23:50:06)
evet öyle sanıyorum...
- omonia (06.04.15 23:50:50)
The asymmetry between the men and women have been regenerating/reproducing by cultural practises.
nasıl olmuş?
nasıl olmuş?
- omonia (06.04.15 23:54:42 ~ 23:55:24)
passive yapacağın için ''have been being regenerated'' demen lazım ama o da çok kasış olur.
direkt ''is being regenerated/reproduced/hangi fiili kullanacaksan v3'' de bence.
direkt ''is being regenerated/reproduced/hangi fiili kullanacaksan v3'' de bence.
- neferkitty (06.04.15 23:58:29 ~ 07.04.15 00:03:07)
cümleyi anlamadım ama bana soyut bişeyden bahsediyor gibi geldi. ben olsam recreate derdim valla.
- kül (07.04.15 00:00:48)
evet. genderla alakalı bir metin.. :)
- omonia (07.04.15 00:37:39)
1