[]
"Lütfen şu tarihe kadar katılımınızı bildiriniz" - İng.
Bu cümlenin kurulabileceği en kibar, en uyumlu İngilizce kalıbı nasıl olur?
Lütfen 10 Nisan'a kadar katılım bildiriniz diyeceğim ama benim kurduğum cümleler hep kaba geliyor gözüme. Yaygın bi kalıbı var mı?
Lütfen 10 Nisan'a kadar katılım bildiriniz diyeceğim ama benim kurduğum cümleler hep kaba geliyor gözüme. Yaygın bi kalıbı var mı?
rsvp
- la noix (01.04.15 15:23:07)
RSVP: 10th April mi diycem nasıl olucak
- deadline (01.04.15 15:26:45)
- la noix (01.04.15 15:28:52 ~ 15:29:23)
1