[]
bir ufak çeviri
David Cronenberg's film eXistenZ bears the title of the film's central
focus: a virtual-reality game played through "prototype meta-flesh game
pods." These pods-an amalgam of amphibian neural webbing and
synthetic DNA-are connected directly to the players' bodies through
what are called "bioports," which arejacks installed at the base of players'
spines.
şu cümleyi bir çevirsek be kardeşlikler tam karşılığını bulamadığınız kelimeyi aynen yazıp bırakın ben cümleyi toparlayamıyorum sadece.
focus: a virtual-reality game played through "prototype meta-flesh game
pods." These pods-an amalgam of amphibian neural webbing and
synthetic DNA-are connected directly to the players' bodies through
what are called "bioports," which arejacks installed at the base of players'
spines.
şu cümleyi bir çevirsek be kardeşlikler tam karşılığını bulamadığınız kelimeyi aynen yazıp bırakın ben cümleyi toparlayamıyorum sadece.
kimsecikler yardım eyleyemez mi?
- raavann (30.03.15 23:11:32)
Bir DC filmi olan Existenz adını ana odağından alır: Prototip "meta-flesh" oyun pedalıyla(?) oynanan bir sanal gerçeklik oyunu. Amfibi sinir sistemi şeridi ve sentetik DNA birleşimi olan bu pedallar oyuncunun omurgasına yerleştirilen bir priz olan biyoport vasıtasıyla doğrudan oyuncunun bedenine bağlanır.
- auroraaurora (30.03.15 23:28:52)
1