[]
kısa bir çeviri
I know that you perceive yourself to have been wronged. I get that and support your right to plead your case. However, some of the nasty and abusive personal comments made while pleading the case DO NOT impress me and serve to weaken the redress you are requesting. I make every attempt to treat everyone with respect and honesty. I am just being honest about what I feel in this matter.
Kendini haksızlığa uğramış gibi hissettiğini biliyorum. Bunu anlıyorum ve davanı savunma hakkını destekliyorum. Ancak davayı savunma esnasında yapılan çirkin ve argo kişisel yorumlar pek hoşuma gitmedi ve talep ettiğin çözümü/çareyi güçsüzleştirdi. Herkesi saygı ve dürüstlük çerçevesinde tedavi etmek için tüm girişimleri yaptım. Ben sadece bu hususta ne hisettiğim ile ilgili dürüstçe davranıyorum.
not: tedavi etmek doğru değil büyük ihtimalle ama treat kelimesinin çevirisi metnin ne ile ilgili olduğuna bağlı. burda bahsedilen dava mevzusu nedir bilemediğim için öyle yazdım. treat'ın anlamına sözlükten bakılıp konu akışına göre o kısım değiştirilebilir.
not: tedavi etmek doğru değil büyük ihtimalle ama treat kelimesinin çevirisi metnin ne ile ilgili olduğuna bağlı. burda bahsedilen dava mevzusu nedir bilemediğim için öyle yazdım. treat'ın anlamına sözlükten bakılıp konu akışına göre o kısım değiştirilebilir.
- himmet dayi (25.03.15 19:28:37 ~ 19:29:05)
Himmet dayi'ya ek:
Herkese saygı ve dürüstlük çerçevesinde davranmak/yaklaşmak için elimden geleni yaparım.
treat: davranmak/yaklaşmak
Örnek cümle: treat people the way you wanted to be treated
çevirisi: insanlara sana davranılmasını istediğin gibi davran.
Herkese saygı ve dürüstlük çerçevesinde davranmak/yaklaşmak için elimden geleni yaparım.
treat: davranmak/yaklaşmak
Örnek cümle: treat people the way you wanted to be treated
çevirisi: insanlara sana davranılmasını istediğin gibi davran.
- fanniversary (25.03.15 22:43:17)
1