[]
birkaç cümle ingilizce
thanks for your detail information, as you have test battery have 8.1V, therefore charger and battery without problem
becuase if charger or battery not work, then voltage of the battery should be 0V
will the connect point of the battery and the radio having problem, so that you cannot switch on the radio ?
bunun çevirisini google şöyle yapıyor:
Eğer test bataryası var gibi ayrıntılı bilgi için teşekkürler, sorunsuz 8.1V, bu nedenle şarj ve pil
Şarj veya pil çalışmıyor eğer becuase, ardından pil voltajı 0V olmalıdır
Radyoda geçemezsiniz böylece pilin bağlantı noktası ve radyo sorunu ne olacak?
bunu daha düzgün çevirebilecek bir site var mı?ya da sevabına birisi anlaşılabilir bir çeviri yapabilir mi?teşekkürler.
becuase if charger or battery not work, then voltage of the battery should be 0V
will the connect point of the battery and the radio having problem, so that you cannot switch on the radio ?
bunun çevirisini google şöyle yapıyor:
Eğer test bataryası var gibi ayrıntılı bilgi için teşekkürler, sorunsuz 8.1V, bu nedenle şarj ve pil
Şarj veya pil çalışmıyor eğer becuase, ardından pil voltajı 0V olmalıdır
Radyoda geçemezsiniz böylece pilin bağlantı noktası ve radyo sorunu ne olacak?
bunu daha düzgün çevirebilecek bir site var mı?ya da sevabına birisi anlaşılabilir bir çeviri yapabilir mi?teşekkürler.
detaylı bilgilendirme içi teşekkürler, batarya seninde test ettiğin gibi 8.1v değer sahip, yani batarya veya şarj eden cihazda problem yok çünkü olsaydı 0v olurdu.
batarya bağlantı noktası veya radyoda bir problem var ve bu yüzden açamıyorsun?
batarya bağlantı noktası veya radyoda bir problem var ve bu yüzden açamıyorsun?
- allahinadiylaoku (17.03.15 21:02:01)
1