[]
Küçük bir ingilizce çeviri ricası
"Sanatçı, reklam sektöründe art direktör olarak çalışmakta ve İstanbul'daki atölyesinde çalışmalarını sürdürmektedir."
Bir katalogda yer alacak bu cümleyi düzgün, gramerli bir ingilizceye çevirebilir misiniz? Sokak ağzım kulağı tırmalıyor ve uzun anlatıyorum.
Bir katalogda yer alacak bu cümleyi düzgün, gramerli bir ingilizceye çevirebilir misiniz? Sokak ağzım kulağı tırmalıyor ve uzun anlatıyorum.
artist, works as an art director in advertising industry and maintains that work in his/her workshop/atelier/studio in İstanbul
daha doğrusu vardır tabi, cevap gelmezse diye yazıyorum koseye bunu
daha doğrusu vardır tabi, cevap gelmezse diye yazıyorum koseye bunu
- cokponcik (13.03.15 00:04:20 ~ 00:06:49)
The artist has been working in the area of advertising as an art director and continues her/his works at her/his studio placed in Istanbul.
sanatçı kadınsa: her
erkekse: his
sanatçı kadınsa: her
erkekse: his
- whimsical (13.03.15 00:04:28)
1