[]

Çeviri yardımı ricası

İyi akşamlar dilerim.Altta tam net anlamıyla çevirmekte güçlük yaşadığım maddelerde yardımlarınızı rica eder, şimdiden teşekkürlerimi sunarım.

a) Each Party agrees to keep confidential and not to disclose to Third Parties nor to use for its own purposes information, which may have to be disclosed to the other Parties for the purposes of this Agreement.

b) Upon award of the Service Contract, a final mutual agreement shall be executed stipulating in detail the relations between the Parties on the basis of this Agreement and in accordance with the terms of the Service Contract.

 
taraflardan her biri bu anlaşmanın amaçları uyarınca diğer taraflara ifşa edilebilecek olan bilgileri gizli tutmakta, üçüncü kişilere ifşa etmemekte ve kendi amaçları için kullanmamakta anlaşırlar.

award, stipulate kelimelerine bakmak zor geldi onu da başkası çevirsin
  • i ve been mistreated  (01.02.15 19:19:08) 
a) Taraflardan her biri bilgileri tamamen saklı tutmayı, üçüncü şahıslarla paylaşmamayı ve kendi amaçları doğrultusunda kullanmamayı kabul eder. Anlaşmanın amaçları doğrultusunda bu bilgilerin başka taraflarla paylaşılması gerekebilir.

b) bu çok karışık sanki.
  • istanbul kanatlarimin altinda  (01.02.15 19:23:54) 
b) Hizmet sözleşmesi hükümlerine göre, nihai müşterek bir görüşme yapılır.
Bu görüşmede taraflar arasındaki ilişkilerin nasıl olacağına ilişkin ayrıntılar hizmet sözleşmesine göre ve tarafların karşılıklı rızasına göre belirlenir.

  • the whore times  (02.02.15 21:40:00) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.