[]
"O" ve "Sevgili" kim?
Kimseyi alındırmadan sormak istiyorum bir şekilde.
1. Metrobüste, duraklarda, vb. "O'nun bulunduğu yerlerde bulunun" diyerek Kabe'yi gösteriyor.
2. Yıllığıma baktım geçen gün. Koyu inançlı iki arkadaşın birbirlerine yazdıklarında "Seni tanıdığım için Rabbime hamd ediyorum. Gözümde ve gönlümde Sevgili'nin sohbetinde bulunmuş, gittiği topraklara ayağı değmiş bir kardeşimsin. En Sevgili'yi hatırlattığın için teşekkürler" demiş.
Bu durumda, "O" peygamber olsa Sevgili kim? Ya da O kim? En Sevgili daha başka biri mi?
1. Metrobüste, duraklarda, vb. "O'nun bulunduğu yerlerde bulunun" diyerek Kabe'yi gösteriyor.
2. Yıllığıma baktım geçen gün. Koyu inançlı iki arkadaşın birbirlerine yazdıklarında "Seni tanıdığım için Rabbime hamd ediyorum. Gözümde ve gönlümde Sevgili'nin sohbetinde bulunmuş, gittiği topraklara ayağı değmiş bir kardeşimsin. En Sevgili'yi hatırlattığın için teşekkürler" demiş.
Bu durumda, "O" peygamber olsa Sevgili kim? Ya da O kim? En Sevgili daha başka biri mi?
- nereye bu gidis (23.01.15 16:39:49)
İlk başta ben de öyle düşündüm ama arkadaş onun sohbetinde bulunmuş ve sohbetinde bulunduğu için diğer arkadaş ona imrenmiş.
- aychovsky (23.01.15 16:40:44)
Sevgili ey Sevgili en Sevgili diye bir şiir var ya Sezai Karakoç'un o, biz ergenken çok popülerdi ve muhafazakar kitle kullanırdı yıllığında oradn kalmış olabilir.
Hespi Hz. Muhammed'i kast eden kelimeler.
Hespi Hz. Muhammed'i kast eden kelimeler.
- niye ama (23.01.15 16:41:54)
İkisi de bilindiği kadarı ile hetero ve farklı cinsiyetten. Tabii bu Merve'ye engel olmayabilir.
- aychovsky (23.01.15 16:42:16)
yani sen öyle yüce bi insansın ki benim gözümde, adeta hz. muhammed'in sohbetinde bulunmuş (sahabe), onun gittiği topraklara ayağı değmiş (hacı) bi insansın.
- nereye bu gidis (23.01.15 16:43:20 ~ 16:43:35)
Eğer O, Tanrıysa bu sefer de onun bulunduğu topraklarla ilgili sıkıntı var.
- aychovsky (23.01.15 16:43:21)
"gözümde ve gönlümde" diye bi şey geçiyor cümlede. ben şunu anladım, "aslında efendimizin sohbetinde bulunmuş ve gittiği topraklara ayak basmış (burada mekke'ye gitmekten ziyade onun arkasından yürümüş ve aynı toprağa basmış ifade ediliyor olabilir) bi insan değilsin ama ben seni öyle görüyorum, öyle kabul ediyorum." diyor.
yani sevgili de o da aynı kişi.
yani sevgili de o da aynı kişi.
- t joe (23.01.15 16:45:24 ~ 16:50:47)
Normalde "O" (kuran'da vs.) allah için kullanılıyor da, söz konusu kabe ise peygamber olabilir. gerçi kabe için "allah'ın evi" deniyor yanılmıyorsam. gerçi cami için de diyenler var.
sevgili ise peygamber olsa gerek.
sevgili ise peygamber olsa gerek.
- nawar (23.01.15 16:57:15)
1. "O'nun bulunduğu yerler" --> Kabe, yani Allah'ın evi. Diğer tüm mescitler gibi. Yani, meali: İbadethanelere gidin. Allah'ın adının anıldığı yerlerde olun.
2. "Sevgili'nin sohbeti", "gittiği topraklara ayağı değmiş"... Burada muhtemelen bir cemaat imamından bahsediliyor. Günümüzde kimse "sohbetinde" bulunamaz ne peygamberin, ne ashabının. Sonra yazdığı "En sevgili" ise yüksek olasılıkla Hz. Muhammed'dir, zira İslam'a göre Allah'ın habibi, yani sevgilisidir. Bir ihtimal Allah da olabilir.
2. "Sevgili'nin sohbeti", "gittiği topraklara ayağı değmiş"... Burada muhtemelen bir cemaat imamından bahsediliyor. Günümüzde kimse "sohbetinde" bulunamaz ne peygamberin, ne ashabının. Sonra yazdığı "En sevgili" ise yüksek olasılıkla Hz. Muhammed'dir, zira İslam'a göre Allah'ın habibi, yani sevgilisidir. Bir ihtimal Allah da olabilir.
- ertalpius (23.01.15 17:07:22 ~ 17:12:34)
1