[]
bir işten iki tarafın da kazançlı çıkması anlamındaki deyim
neydi? ingilizce. hep friends with benefits geliyor aklıma. çok ayıp.
Win win
- spy of soul (19.01.15 21:50:13)
win-win
Edit: 2 kisi yazmis zaten:)
Edit: 2 kisi yazmis zaten:)
- delifaruk (19.01.15 21:53:42 ~ 21:53:56)
win win miydi?
edit: ben herkes yazdığı için yazdımdı :)
edit: ben herkes yazdığı için yazdımdı :)
- tolga asp (19.01.15 21:55:35 ~ 21:58:16)
Suits de cok gecer "win win" :D
- kutsalbok (19.01.15 22:00:13)
bi de "non-zero-sum game" var.
ıkı taraf ya kazanır ya da kaybeder
ıkı taraf ya kazanır ya da kaybeder
- ermanen (19.01.15 22:01:58)
Win win demeye geldim.
- jaygatsby (19.01.15 22:03:04)
Kazan-Kazan , ben Türkçe tercih ettim bro.
- gece lampulu (19.01.15 22:04:15)
oh bee kremini.
ben yazmazsam olmaz. win-win o zaman arkadaşlar.
ben yazmazsam olmaz. win-win o zaman arkadaşlar.
- letheavendangered (19.01.15 23:16:36)
mutualism :)
- high hopes of the sozluk (20.01.15 02:41:09)
those who buy is glad, those who sell is glad.
alan memnun satan memnun'un ingilizcesini söylemeye geldim.
bi de şey var: be a man, i take your mind.
alan memnun satan memnun'un ingilizcesini söylemeye geldim.
bi de şey var: be a man, i take your mind.
- eskiden sizofrendim simdi iyiyiz (20.01.15 04:14:14)
çeşitli şekillerde kullanılabilir;
1- It's a win-win proposition for the buyer and the seller
2- Both sides win
3- Both sides will benefit from it
1- It's a win-win proposition for the buyer and the seller
2- Both sides win
3- Both sides will benefit from it
- the whore times (21.01.15 17:11:09)
1