[]

Şu uzun cümle için yardımınızı istesem?

İngilizce'ye çevirmem gerekiyor, yetiştiremiyorum yazımı. lütfen yardımcı olur musunuz bir cümle ile? Şimdiden çok ama çok teşekkür ederim!

İlk ve en büyük hedefimiz olarak; hiçbir ayrım yapmayacağımıza (din, dil, cinsiyet, ırk, siyasal görüş) ve benzer şekilde ortaya çıkabilecek bir farklılık ya da fikir ayrılığının görevimiz ve vicdanımız arasına girmeyeceğine, mesleğimizi ve elimizde olan tüm yetkilerimizi dürüst ve onurlu bir şekilde yapacağımıza namusumuz ve şerefimiz üzerine yemin ederiz


 
oo yeni parti, alırım bi dal.


  • aradaki uzaklik  (25.12.14 10:30:29) 
parti değil. lütfen sadece yardımcı olabilir miyiz? vaktim çok dar ve geyik için zamanım yok.


  • dessy  (25.12.14 10:43:06) 
As the first and the most important (biggest demek istemedim) target of ours; we vow not to discriminate and not to let any discrepancy or difference (of opinion) come between our mission (ya da task) and conscience, to do our job and use all our authorities with honesty and honour.

şimdi cümle çok uzun olduğu için bunu direk ingilizceye çevirince anlam bütünlüğü kaçmış olabilir. bu konuda emin değilim. ayrıca türkçe metinde anlatım bozukluğu var son cümlede. şöyle ki: elimizde olan tüm yetkilerimizi yapacağız gibi bir anlam çıkıyor o yüzden onu şöyle çevirdim: ... yetkilerimizi dürüstlük ve onurla kullanacağız...
  • himmet dayi  (25.12.14 12:45:14 ~ 12:46:53) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.