[]
Romantizmim İngilizce engeline takıldı
Söylemek istediğim şu: "Ne olursa olsun (gelecek ne getirirse getirsin, gibi) beni, ne zaman dilersen, diğer her şeyden ziyade, seni çok sevmiş bir adam olarak hatırla"
Türkçesi de net olmamış olabilir. Yani başka bana ait şeylerdense seni çok sevmiş bir insan olarak hatırlanmak istiyorum, demek istiyorum.
"In any case, whenever you like to, remember me more than in any other way as the guy who loved you so much."
Bi olmamislik var gibi, fikir beyan edebilcek var mı?
Türkçesi de net olmamış olabilir. Yani başka bana ait şeylerdense seni çok sevmiş bir insan olarak hatırlanmak istiyorum, demek istiyorum.
"In any case, whenever you like to, remember me more than in any other way as the guy who loved you so much."
Bi olmamislik var gibi, fikir beyan edebilcek var mı?
after all, i just want you to remember me as the guy who loved you so much, whenever you wish to do.
- icemint (10.12.14 19:27:46)
Whatever happens, whenever you wish, remember me no more than a guy who loved you so much.
en kestirmesi
en kestirmesi
- moody90 (10.12.14 19:33:40 ~ 19:43:30)
1