[]
ingilizce kuran-ı kerim'in grameri ve üslubu nasıl?
şimdi deminden beri bakıyorum da, kuran-ı kerim'in ingilizce meali biraz ağdalı bir dille yazılmış ve inversion'lar çok yapılmış.
ya da biz kullansak "imla katlini gerçekleştirdin resmen!" diye ayıplanacağımız türden cümle yapısı var.
biz o şekilde konuşsak ne olur ki? tuhaf kaçar mı?
ya da biz kullansak "imla katlini gerçekleştirdin resmen!" diye ayıplanacağımız türden cümle yapısı var.
biz o şekilde konuşsak ne olur ki? tuhaf kaçar mı?
orijinal yazımı ile şekspir metinlerine bakınca da insan bir afallıyor. incil metinleri de kitaplarda okuduğumuz ingilizce değil. biz öyle konuşursak kaçık derler herhalde bize. ama o metinlere ağırlık mı katılıyor o üslupla bilmiyorum ki!
- mamma mia gli turchi (28.11.14 00:13:46)
1