[]
Lenovo Y510 - laptop - sensetive media buttons calismama problemi- ve ingilizce bir soru
Selam. Elde bulunan bir adet Lenovo Y510 model gayet saglikli laptop yedigi formattan sonra bir turlu eski kullanim performansina ulastirilamamistir. Sorunlardan biri bu muhtesem cihazin hemen saginda bulunan ses acma kapamametresine basinca, ekranda sesin ne kadar acik oldugunu gosteren guzelim cubuklar kaybolmustur.
2-) Bu aletin hemen ustunde hassas tuslar vardir ki ses icin; iste bir dugmeye basiyorsun bir sonraki sarkiya geciyor, bir oteki sesi aninda kesiyor, durdurmaydi falan gayet kullanisli idi; formattan once, simdi onlarda islevlerini kaybetmis durumdalar. Nasil bir kalp masaji hayat opucu lazim gele ki eski sevisgenliklerine kosa kosa geri donseler?
3-) Bana guzide Turkce mizdeki mi$ li gecmis zaman eki nin tam anlamiyla karsiligini veren ingilizce kullanim bicimi nedir? ya biz de var ama onlarda yok gibi cumelerle lutfen gelmeyin, baska bir alem midir bu?
ornek: -hanim, ayse nerde?
-istanbula artiz olmaya gitmis.( ana, aysenin istanbul`a gittigini baskasindan duyuyor ya da ogreniyor. baba aysenin pesine veriyor.)
2-) Bu aletin hemen ustunde hassas tuslar vardir ki ses icin; iste bir dugmeye basiyorsun bir sonraki sarkiya geciyor, bir oteki sesi aninda kesiyor, durdurmaydi falan gayet kullanisli idi; formattan once, simdi onlarda islevlerini kaybetmis durumdalar. Nasil bir kalp masaji hayat opucu lazim gele ki eski sevisgenliklerine kosa kosa geri donseler?
3-) Bana guzide Turkce mizdeki mi$ li gecmis zaman eki nin tam anlamiyla karsiligini veren ingilizce kullanim bicimi nedir? ya biz de var ama onlarda yok gibi cumelerle lutfen gelmeyin, baska bir alem midir bu?
ornek: -hanim, ayse nerde?
-istanbula artiz olmaya gitmis.( ana, aysenin istanbul`a gittigini baskasindan duyuyor ya da ogreniyor. baba aysenin pesine veriyor.)
driverını bulun netten yükleyin düzelecektir. google da model ismi yazarak internet sayfasına gidip orada driverlarına ulaşabilirsiniz. bir takım driver ve yazılım yüklemesi ile eski özelliklerine yeniden ulaşabilirsiniz.
- sijwocaq (27.07.09 10:12:06)
üstad bende de koç gibi lenovo y530 var, sizde one key recovery özelliği var mı bilmiyorum, ama bilgisayarı aldığım zaman format atmamam, atacağım zaman ise sadece one key recovery ile yapmam gerektiği söylendi. belki alakaladır.
- galahad (27.07.09 12:58:53)
@galahad yalan o. kustahlik. Compiteri nerden aldin bilemeyore ama. Ben aldigim da, ,haci, internet var bizim evde baktim ordan bunun bi de rikoveri cidisi varmis, dedikten sonra, aa biz onu unuttuyduk deyip, 200 dolerlik cidiyi cikarip verdiler. obur turlu, o novo tusuna basarsan acI formatI kayIyor makinaya ne var ne yok siliyor. bendeki cidi ile sadece windowsu adam ediyor pornolora sey yapmiyor.
ama bu tuslar nasil kendine gelecek hala bilmiyorum. cok kullanisliydi olm ya. buhu
bi de yok mu su mis, li gecmis zamanin ingilizce karsiligi ya hazretler?
ama bu tuslar nasil kendine gelecek hala bilmiyorum. cok kullanisliydi olm ya. buhu
bi de yok mu su mis, li gecmis zamanin ingilizce karsiligi ya hazretler?
- gunlerin kopegi (27.07.09 13:20:26)
- She had gone to become/be an actress.
Şimdi böyle tek başına olunca pek akla yatmıyor ama şöyle düşün; "I have heard that she had gone to become an actress." Bu örnekte oturuyor misal. Ben böyle biliyorum.
Şimdi böyle tek başına olunca pek akla yatmıyor ama şöyle düşün; "I have heard that she had gone to become an actress." Bu örnekte oturuyor misal. Ben böyle biliyorum.
- o s c a r (27.07.09 14:27:12)
@ o s c a r yanlis bilmiyor isem, ki kuvvetle muhtemel bunu da yanlis biliyorumdur:
She had gone -kafadan turkcedeki misti oluyor. ikinci cumle de ise nasil iki farkli zamani ayni cumle icinde kullandin onu anlamadim?
Pre perfect- past perf?
She had gone -kafadan turkcedeki misti oluyor. ikinci cumle de ise nasil iki farkli zamani ayni cumle icinde kullandin onu anlamadim?
Pre perfect- past perf?
- gunlerin kopegi (27.07.09 15:30:59)
İki farklı zaman şu şekilde aynı cümle içinde kullanılıyor.
O eve geldiğinde ben çoktan uyumuştum --> When She got home, I had already slept.
Bu çok yaygın bir kullanım. İngilizce isimlerini sorarsan zamanların karıştırabilirim , ama kurallarını bildiğimi düşünüyorum:)
www.ingilizceturkce.com
Bak burada görebilirsin örnekleri. Kopyalıyorum ne olur ne olmaz;
She told me his name after he had left.
(Ayrıldıktan sonra ismini bana söylemişti)
They thanked me for What I had done.
(Yaptıklarım için bana teşekkür ettiler)
O eve geldiğinde ben çoktan uyumuştum --> When She got home, I had already slept.
Bu çok yaygın bir kullanım. İngilizce isimlerini sorarsan zamanların karıştırabilirim , ama kurallarını bildiğimi düşünüyorum:)
www.ingilizceturkce.com
Bak burada görebilirsin örnekleri. Kopyalıyorum ne olur ne olmaz;
She told me his name after he had left.
(Ayrıldıktan sonra ismini bana söylemişti)
They thanked me for What I had done.
(Yaptıklarım için bana teşekkür ettiler)
- o s c a r (27.07.09 20:28:09 ~ 20:28:33)
@o s c a r sabrin ve yardimin icin sagol ama ben derdimi anlatamadim ondan boyle oldu.
benim sorum su:
dun uc kisi kaybolmus.
ayse evdeymis.
bugranin bacagi kirmis.
gunlerin kopegi hava bugun cok sicak diyormus.
yani benim istedigim bunlarin cevirisi.
you should say that bugra,s leg has been broken. ama iste bu zalim cumlenin turkcesi, bugranin bacagi kirilmis. burda sorun yok.
ama bana ayse evdeymis,in mantiksal cevirisi nedir? evet budur ve bu da aciklamasidir i ogrenmek istiyorum. iki farkli zamanin ayni cumle icerisinde kullanilmsina dair verdigin ornek, When She got home, I had already slept. iki farkli zaman degil ayni zamanin gecisleri. past-past perfect.
verdigin siteye baktim. ornekleri de inceledim. tesekkur ederim. ama bu yine de benim sorumun cevabi degil. cunku,
She told me his name after he had left.
(Ayrıldıktan sonra ismini bana söylemişti)
gecmisin gecmisi durumu bu cok acik. bununla ilgili sorunum yok zaten. benim derdim turkce,deki hikaye zaman olan -mis-in kullanim sekli sadece -mis-, (misti degil).
Bulacam. Umarim.
benim sorum su:
dun uc kisi kaybolmus.
ayse evdeymis.
bugranin bacagi kirmis.
gunlerin kopegi hava bugun cok sicak diyormus.
yani benim istedigim bunlarin cevirisi.
you should say that bugra,s leg has been broken. ama iste bu zalim cumlenin turkcesi, bugranin bacagi kirilmis. burda sorun yok.
ama bana ayse evdeymis,in mantiksal cevirisi nedir? evet budur ve bu da aciklamasidir i ogrenmek istiyorum. iki farkli zamanin ayni cumle icerisinde kullanilmsina dair verdigin ornek, When She got home, I had already slept. iki farkli zaman degil ayni zamanin gecisleri. past-past perfect.
verdigin siteye baktim. ornekleri de inceledim. tesekkur ederim. ama bu yine de benim sorumun cevabi degil. cunku,
She told me his name after he had left.
(Ayrıldıktan sonra ismini bana söylemişti)
gecmisin gecmisi durumu bu cok acik. bununla ilgili sorunum yok zaten. benim derdim turkce,deki hikaye zaman olan -mis-in kullanim sekli sadece -mis-, (misti degil).
Bulacam. Umarim.
- gunlerin kopegi (28.07.09 01:52:44 ~ 01:53:12)
Ben anlayamadım belki de sorunu ilk başta, neyse.
Aradığının ingilizce karşılığının tek cümlede olduğunu açıkçası sanmıyorum. Anca ilk cevabımda dediğim gibi "I've heard that..." kalıbıyla girildiğinde o zaman türkçedeki hikaye zamanlı -miş kullanımının anlamı ortaya çıkar.
Eğer yanılıyorsam, aradığın gibi bir kalıp ingilizcede varsa buraya yazarsan sevinirim. Biz de öğrenmiş oluruz.
Aradığının ingilizce karşılığının tek cümlede olduğunu açıkçası sanmıyorum. Anca ilk cevabımda dediğim gibi "I've heard that..." kalıbıyla girildiğinde o zaman türkçedeki hikaye zamanlı -miş kullanımının anlamı ortaya çıkar.
Eğer yanılıyorsam, aradığın gibi bir kalıp ingilizcede varsa buraya yazarsan sevinirim. Biz de öğrenmiş oluruz.
- o s c a r (28.07.09 10:53:20)
1