[]
İngilizce Metin Çeviri Yardımı
Aşağıda kalan duyurular hele bir de ilgi çekici değilse sonradan takip edilmiyor, bu önceki duyurunun konusuydu. Aşağıdaki metni çevirmem gerekiyor. Yoksa yine Tarzan gibi yazacağım.
"Merhaba,
Size yazmış olduğum "Help About HQ" mesajına kısa sürede verdiğiniz yanıt için teşekkür ederim. Ancak sorunumu düzgün anlatamamış olmalıyım ki bana HD hakkında bir yanıt verdiniz. Şimdi yabancı dil bilen birisinin desteğiyle size sorumu tekrarlamak istiyorum.
Örneğin yüklemiş olduğum bu video (LİNK) izlenmek istendiğinde SD (Standart Definition) olarak izleniyor ancak altta HQ (High Quality) seçeneği mevcut. Benim istediğim biraz bencilce gibi görünebilir ancak istiyorum ki eklediğim videolar izlenilmek istendiğinde HQ olarak çalışsınlar ve bağlantısı yavaş olanlar arzu ederlerse SD yapsınlar.
Motion Maker olmayı ilerde düşünüyorum ama şu an kendime ait videolarımı hazırlamaya başlamadım. Ayrıca şu an başka bir HD video yüklemeye de çalışmıyorum, tek istediğim yüklediğim ve HQ olarak izlenebilen videoların kendiliğinden ve öncelikli olarak HQ olarak çalışması.
İlginiz için teşekkürler.
En iyi dileklerimle,"
"Merhaba,
Size yazmış olduğum "Help About HQ" mesajına kısa sürede verdiğiniz yanıt için teşekkür ederim. Ancak sorunumu düzgün anlatamamış olmalıyım ki bana HD hakkında bir yanıt verdiniz. Şimdi yabancı dil bilen birisinin desteğiyle size sorumu tekrarlamak istiyorum.
Örneğin yüklemiş olduğum bu video (LİNK) izlenmek istendiğinde SD (Standart Definition) olarak izleniyor ancak altta HQ (High Quality) seçeneği mevcut. Benim istediğim biraz bencilce gibi görünebilir ancak istiyorum ki eklediğim videolar izlenilmek istendiğinde HQ olarak çalışsınlar ve bağlantısı yavaş olanlar arzu ederlerse SD yapsınlar.
Motion Maker olmayı ilerde düşünüyorum ama şu an kendime ait videolarımı hazırlamaya başlamadım. Ayrıca şu an başka bir HD video yüklemeye de çalışmıyorum, tek istediğim yüklediğim ve HQ olarak izlenebilen videoların kendiliğinden ve öncelikli olarak HQ olarak çalışması.
İlginiz için teşekkürler.
En iyi dileklerimle,"
Dear Sir/Madam, (Cinsiyetine göre seçeceksin)
Thank you for your quick answer to my message with the title of "Help About HQ". However, probably since I could not explain my problem accurately you have given information about HD in your message. Now, I want to repeat my question with the help of someone having foreign language.
For instance, it is possible to watch the video (link) that I have uploaded in SD format and there is a "high quality" option behind. Maybe it is a bit luxury but what I want to do is to make the videos work in high quality format when someone wants to watch it. Than, the ones with slow internet connection can adjust it as in SD format if they want.
I plan to be a motionmaker in future; yet, I have not started to create my own videos. In addition, I am not trying to upload another HD video and the only thing I try to do is for the videos that can be watched in HQ format can work in HQ format automatically.
Thank you for your help.
Best wishes,
Thank you for your quick answer to my message with the title of "Help About HQ". However, probably since I could not explain my problem accurately you have given information about HD in your message. Now, I want to repeat my question with the help of someone having foreign language.
For instance, it is possible to watch the video (link) that I have uploaded in SD format and there is a "high quality" option behind. Maybe it is a bit luxury but what I want to do is to make the videos work in high quality format when someone wants to watch it. Than, the ones with slow internet connection can adjust it as in SD format if they want.
I plan to be a motionmaker in future; yet, I have not started to create my own videos. In addition, I am not trying to upload another HD video and the only thing I try to do is for the videos that can be watched in HQ format can work in HQ format automatically.
Thank you for your help.
Best wishes,
- Polat (26.07.09 19:43:21)
Çok hızlı yazdım, acilen göndermek için kelimelerin üzerinde çok durmadım ama işini görür diye düşünüyorum. bu arada "belki biraz bencilce" kısmını "belki biraz lüks olacak" gibi bir anlamda çevirdim.kolay gelsin..
- Polat (26.07.09 19:45:05)
Teşekkür ediyorum, şimdi yolluyorum.
400 karakter limitleri varmış ben de kısaltmayı çok denedim ama her türlü çabama rağmen yeterince kısaltamadım. Ben de adamlara buranın linkini verip "please visit and read" yazdım umarım okurlar.
Teşekkürler Polat
400 karakter limitleri varmış ben de kısaltmayı çok denedim ama her türlü çabama rağmen yeterince kısaltamadım. Ben de adamlara buranın linkini verip "please visit and read" yazdım umarım okurlar.
Teşekkürler Polat
- Karluk (26.07.09 20:13:26 ~ 20:24:35)
kısaltıp yeniden yazmamı ister misin?
- Polat (26.07.09 23:42:34)
24 saat içinde yanıt vermezlerse öyle yapalım ama şimdi üst üste mesaj yazmak hoş olmaz gibi geliyor. Ne de olsa yazdık ve buranın adresini de verdik.
Çok teşekkür ederim ama yardımın ve düşünceli davranışın için :-)
Çok teşekkür ederim ama yardımın ve düşünceli davranışın için :-)
- Karluk (27.07.09 00:51:23)
Adamlar yanıt vermedi, yaklaşımımı pek kabul edilebilir bulmamış olacaklar :-) Girin okuyum dedimdi halbuyse.
Metni acaba 400 karakterde derdimi anlatacak kadar kısaltabilir miyiz? Biliyorum bu başlığa tekrar bakma olasılığınız düşük ama.
Metni acaba 400 karakterde derdimi anlatacak kadar kısaltabilir miyiz? Biliyorum bu başlığa tekrar bakma olasılığınız düşük ama.
- Karluk (28.07.09 13:08:39)
1