[]
Cümleyi ingilizceye çevirebilir misiniz?
"ihtiyacın olduğunda işlerini bırakıp yanında olabilen, senin gerçek arkadaşındır."
your real friend is the one who can leave everthing when you need him or her...
- caylakkiz (13.07.09 09:58:11)
bir derece öteleme ile;
"your true friend is the one who can leave everything and stand by you, when you need him or her."
"your true friend is the one who can leave everything and stand by you, when you need him or her."
- arigold (13.07.09 10:03:24)
It is your true friend who abandons all and is there for you when you are in dire need
- duk leto (13.07.09 10:55:19 ~ 20:36:48)
your true friend is the....ee naber?
- sesee (13.07.09 11:23:26)
"işleri bırakmak" kısmını karşılamasa da:
a friend in need is a friend indeed:
a real friend is one who is supportive in times of trouble
a friend in need is a friend indeed:
a real friend is one who is supportive in times of trouble
- min el garaib (13.07.09 13:50:15)
yanında olmak için "be there for you" kullanırdım ben.
- lykos (13.07.09 14:26:29)
1