[]
Case, Cover, Sleeve - Kap, Kapak, Kılıf vb. (Dil meseleleri)
az önce bir duyuruda sık yapılan bir türkçe yanlışını gördüm. oraya yazdım ama içime sinmedi, hususi bir başlık açayım dedim. şimdi bu e-okuyucular, tabletler, telefonların koruyucuları vb. ile ilgili kullanılan bazı kavramlar var. case, cover, sleeve vb. bizde bunların hepsine ne hikmetse kılıf denmeye başladı. kılıf dediğimiz şey sleeve'in karşılığı. mesela aşağıdakiler sleeve/kılıf:
cdn.shopify.com
www.gearzap.com
cdn.gottabemobile.com
mesela bu da cover/kapak/kapaklı koruyucu/kapaklı kap:
www.maximumpc.com
case ise genel olarak kap. kapaklı olabilir de olmayabilir de. şunlar case/kap:
www.apple.com
kısacası yanlış sözcük kullanmakla kalmıyor, sözcük dağarcığınızı da daraltıyorsunuz. elin amerikalısı, ingilizinin dil konusundaki üstünlüklerinden birisi sözcük dağarcıklarının geniş, kavramlar arasındaki nüanslarının zengin olmasıdır. ne kadar farklı sözcükle düşünür/konuşursanız o kadar geniş bir düşünme alanınız olur. (bkz: wittgenstein)
şimdi ekşi duyuru'nun formatını anlamamış birileri çıkıp da bu duyuruyu ekşibition'da falan paylaşabilir, umurumda değil.
duyuruyu da soru formatında açıyorum. belki diyeceği, eleştireceği olanlar olur diye. eyyorlamam bu kadar.
cdn.shopify.com
www.gearzap.com
cdn.gottabemobile.com
mesela bu da cover/kapak/kapaklı koruyucu/kapaklı kap:
www.maximumpc.com
case ise genel olarak kap. kapaklı olabilir de olmayabilir de. şunlar case/kap:
www.apple.com
kısacası yanlış sözcük kullanmakla kalmıyor, sözcük dağarcığınızı da daraltıyorsunuz. elin amerikalısı, ingilizinin dil konusundaki üstünlüklerinden birisi sözcük dağarcıklarının geniş, kavramlar arasındaki nüanslarının zengin olmasıdır. ne kadar farklı sözcükle düşünür/konuşursanız o kadar geniş bir düşünme alanınız olur. (bkz: wittgenstein)
şimdi ekşi duyuru'nun formatını anlamamış birileri çıkıp da bu duyuruyu ekşibition'da falan paylaşabilir, umurumda değil.
duyuruyu da soru formatında açıyorum. belki diyeceği, eleştireceği olanlar olur diye. eyyorlamam bu kadar.
amerikalilar kilif'a 40 tane isim koydu diye biz de mi koyacaz?
bana gore su, bu, tdk, kitaplarin ne dedigi umurumda olmaz. sokakta yaygin olan neyse o dogrudur. cunku onu degistiremezsin. o'da soyledir.
kumas, deri vs..tekstil urunleri kiliftir.
plastik, metal vs..sert urunler de kapaktir.
koruyuculu, citcitli, fermuarli vs..farketmez.
bana gore su, bu, tdk, kitaplarin ne dedigi umurumda olmaz. sokakta yaygin olan neyse o dogrudur. cunku onu degistiremezsin. o'da soyledir.
kumas, deri vs..tekstil urunleri kiliftir.
plastik, metal vs..sert urunler de kapaktir.
koruyuculu, citcitli, fermuarli vs..farketmez.
- mayeskuel (15.09.14 21:26:53)
1