[]
bir cümle çeviri ing-tr
This show "was initially dismissed by critics as broad and saccharine and not good" but people liked it.
işaretlediğim kısmı bir türlü doğal bir şekilde çeviremedim daha doğrusu tam da anlamadım. Sanırım olumsuz olacak çünkü "ama buna rağmen beğenildi." gibi bir cümleyle devam ediyor.
işaretlediğim kısmı bir türlü doğal bir şekilde çeviremedim daha doğrusu tam da anlamadım. Sanırım olumsuz olacak çünkü "ama buna rağmen beğenildi." gibi bir cümleyle devam ediyor.
bu program ilk olarak eleştirmenler tarafından çok duygusal ve kötü bulundu, ama insanlar sevdi.
- sikelanjelo (14.09.14 14:19:30)
1