[]
"for with"?
"For with this question, we go beyond the mere appearance of things..."
buradaki "for with" neyin nesi? nasıl çevireyim bunu öğrencilere?
buradaki "for with" neyin nesi? nasıl çevireyim bunu öğrencilere?
for with diye bişey yok. for ve with var ayrı ayrı. for kelimesi bir önceki cümleyi refer ediyor. çünkü falan denebilir, context'i bilmiyorum.
- hophophoba (31.07.14 16:11:33 ~ 16:12:28)
(I) To answer the question “why?” is the most difficult task in archaeology. (II) The past 30 years have seen the re-emergence of the use of archaeological theory. (III) Indeed, it is the most challenging and interesting task in any science or field of knowledge. (IV) For with this question, we go beyond the mere appearance of things and on to a level of analysis that seeks in some way to understand the pattern of events. (V) Indeed, this is the goal motivating many researchers who take up the study of the human past, whether through archaeology or history.
bu sorunun 4. cümlesinin başında geçiyor. for with diye bir şey olmadığını biliyorum ama birlikte kullanılarak buraya kattığı anlamı çıkaramadım tam.
bu sorunun 4. cümlesinin başında geçiyor. for with diye bir şey olmadığını biliyorum ama birlikte kullanılarak buraya kattığı anlamı çıkaramadım tam.
- letheavendangered (31.07.14 16:13:45)
For (that) we go beyond the mere appearance of things [ with this question ] gibi düşünebilirsiniz.
- cinsiikinoktaustustesapik (31.07.14 16:17:57 ~ 16:19:10)
because, with this question we go beyond...
gibi kullanılmış bence.
gibi kullanılmış bence.
- kulturpilz (31.07.14 16:24:18)
"niçin" sorusu bizi konunun sadece görünürdeki kısmıyla yetinmeyip daha ötesine, çok süper bir analiz yetisine götürür vb
,niçin sorusunun beraberinde, doğrultusunda, klavuzluğunda derdim ben olaydım.
,niçin sorusunun beraberinde, doğrultusunda, klavuzluğunda derdim ben olaydım.
- fagus orientalis (31.07.14 16:50:17)
1