[]
"vehicle 19" filmini paul walker oynuyor diye "hizli ve korkusuz" diye
ceviren tercumanlari kim ise aliyor asdfghdlfg?
www.sinemalar.com
Ne diyorsunuz bu ise duyuru ahalisi?
www.sinemalar.com
Ne diyorsunuz bu ise duyuru ahalisi?
araç ve paul walker varsa o hızlı gelecek bi kere, dikkat çeksin diyen işveren.
- in search we trust (12.05.14 23:14:20)
filmi izlemedim, adam filmde hızlı ve korkusuz birini oynuyorsa gayet normal bir çeviri. genelde mot a mot çeviri yapmıyorlar zaten filmlerde vs. ama evet, hızlı ve öfkeli atfı aşikar. pazarlama şeysi olarak düşünülebilir.
- baba jo (12.05.14 23:17:10 ~ 23:17:32)
aga one flew over the cuckoo's nest'i guguk kuşu diye çeviren adamın olduğu ülkede buna mı şaşırıyorsun?
- himmet dayi (12.05.14 23:20:02 ~ 23:20:37)
köstebek diye çevirmediklerine şükret.
- mesa (12.05.14 23:21:47)
@in search we trust dogru. ben olsam istifayi basardim, sundan sorumlu oldugumu dusunemiyorum.
@baba jo abi adam filmde korkudan gotu atan birini oynuyor :) mot a mot olsun demedik ama bu kadar da olmaz ki.
@baba jo abi adam filmde korkudan gotu atan birini oynuyor :) mot a mot olsun demedik ama bu kadar da olmaz ki.
- babamasoliimbananickaldirsin (12.05.14 23:21:50)
@babamasoliimbananickaldirsin askdljşas tarihteki sayılı hollywood ironik sinema filmi çevirilerinden biri olmuş öyleyse :D
- baba jo (12.05.14 23:31:05)
allahtan kimse forrest gump'ı çevirmeye yeltenmemiş zamanında. çevirse ne olurdu çok merak ediyorum. tuhaf adam? değişik adam?
- trajikomix (13.05.14 00:45:11)
1