[]
yine ben yine çeviri
bu erasmus bela oldu, translate ve kendi ingilizcemle yapılacak bir çeviri az çok ama iyi bilenlerden yardım almak istiyorum, kelime hatası bile çok şeyi değiştirebilir...
benim ona ilk ne gönderdiğime gelince genel içerik ders seçimi hakkındaydı, şu şu dersler açılıyor mu seçiliyor mu gibi...
yardımcı olunursa çok sevinirim, teşekkürler şimdiden...
------
------
First of all, would you be kind enough to inform us what is the University that you belong to, so that we can confirm the terms of our bilateral agreement?
What about your field of studies, can you please specify? That would allow us to suggest other possible course units.
Very soon we will have further information available regarding application forms and Portuguese course.
We are looking forward to hearing from you as soon as possible.
benim ona ilk ne gönderdiğime gelince genel içerik ders seçimi hakkındaydı, şu şu dersler açılıyor mu seçiliyor mu gibi...
yardımcı olunursa çok sevinirim, teşekkürler şimdiden...
------
------
First of all, would you be kind enough to inform us what is the University that you belong to, so that we can confirm the terms of our bilateral agreement?
What about your field of studies, can you please specify? That would allow us to suggest other possible course units.
Very soon we will have further information available regarding application forms and Portuguese course.
We are looking forward to hearing from you as soon as possible.
her şeyden önce aramızda anlaşma olup olmadığını anlamamız için bize hangi üniversitede okuduğunuzu söyleme nezaketini gösterebilir misiniz?
okuduğunuz bölüm nedir? daha net olabilir misiniz? (bölümünle ilgili detaylı bilgi istiyor...) böylece başka dersler önerebiliriz.
çok yakında portekizce dersler ve başvuru formları hakkında daha detaylı bilgi sunabileceğiz.
en kısa sürede cevabınızı bekliyoruz...
okuduğunuz bölüm nedir? daha net olabilir misiniz? (bölümünle ilgili detaylı bilgi istiyor...) böylece başka dersler önerebiliriz.
çok yakında portekizce dersler ve başvuru formları hakkında daha detaylı bilgi sunabileceğiz.
en kısa sürede cevabınızı bekliyoruz...
- kisa bisey olsun istemistim (09.05.14 22:22:51 ~ 22:24:24)
kusura bakma ama, bu cümleleri çeviremiyorsan nasıl erasmus'a kabul edilmeyi ve derste ne konuşmayı düşünüyorsun :) şurada ortaokul ingilizcesini geçen tek kelime bilateral.
- birkac sorum var (10.05.14 01:47:20 ~ 01:52:45)
birkac sorum var
tabi haklısın ancak evet zaten ağır ingilizce değil ama benim amacım özel bir bağlaç durum ne halt varsa bir kelime hatası bile yapmamak için çünkü kendileri 2 aydır yazıyoruz arkadaşlarla ilk defa cevap verdi hata yapma lüksü yok. :)
tabi haklısın ancak evet zaten ağır ingilizce değil ama benim amacım özel bir bağlaç durum ne halt varsa bir kelime hatası bile yapmamak için çünkü kendileri 2 aydır yazıyoruz arkadaşlarla ilk defa cevap verdi hata yapma lüksü yok. :)
- patos64 (10.05.14 02:46:09)
1