[]
sevdiğiniz alıntılar
böyle yazdığınız şeye ucundan kıyısından dokunsun ya da dokunmasın, kullanıldığı yerde çogzel duran alıntılarınız var mı? işte atıyorum inşaat sosyolojisiyle ilgili (ahaha nebçim attım) bir şey yazarken kullanılan, yıllar önce yaşamış bi düşünürün "yapılaşma hede hödö bi şeydir" gibi bi alıntısı veya bi romandan konunun teknik kısmıyla hiç ilgili olmasa da çağrışım yapıp konuya girmeyi kolaylaştıracak bir cümle filan olabilir.
var mı böyle alıntılarınız? varsa yazın.
var mı böyle alıntılarınız? varsa yazın.
Bilemedim kolayını, bok ettim alayını.. (rahmetli ninem söylerdi çok)
- redeath (25.04.14 22:15:11)
yani tabii daha bilindik isimlerin önemli eserlerinde filan geçen cümleleri daha çok tercih edebilirim.
- olivia ofrenda (25.04.14 22:16:07)
- hasmetizm (25.04.14 22:16:44)
Olmaz mı?
Montaigne'i bilirsin. Denemeler'ini okudum vaktiyle. Neredeyse satır satır ezberlemiştim 4 ciltlik kitabı. Arada Lucretius, Horatius, Seneca alıntıları vardı. Onları Latince halleriyle ezberleyip kullanırım yeri geldiğinde. Hatta benle dalga geçerler. Cuma günü vaaz veren cami imamından tek farkında önce Latince sonra Türkçe konuşuyor olman diye. Hoşuma da gitmiyor değil hani. Alıntılarla konuşmak -hele ki filmlerden değil de kitapalrdansa- bence hem seksi hem de bilgece duruyor.
Öte yandan bir de blog tutuyorum sevdiğim kitaplardan alıntıları yazdığım.
Ha bu arada benim alıntıdan kastım böyle atarlı giderli cümleler değil. Millet öyle aforizmaları sever; ama ben onları biraz ahmakça bulurum. "Önce lafa bakarım laf mı diye..." tadındakilerden tiksiniyorum anlayacağın. Sanırım alıntı severken bile kendimce bir tarz oluşturmuşum.
In me omnis spes est mihi - Benim bütün umudum kendimde. -Terentius
"Scilit ultima semper
Expectanda dies homini est, dicique beatus
Ante obitum nemo, supremaque funera debet"
"Insanın son gününü beklemeli her zaman
Mutlu dememeli ona ölmeden
Cenazesi kaldırılmadan." - Ovidius
falan da filan mesela.
Montaigne'i bilirsin. Denemeler'ini okudum vaktiyle. Neredeyse satır satır ezberlemiştim 4 ciltlik kitabı. Arada Lucretius, Horatius, Seneca alıntıları vardı. Onları Latince halleriyle ezberleyip kullanırım yeri geldiğinde. Hatta benle dalga geçerler. Cuma günü vaaz veren cami imamından tek farkında önce Latince sonra Türkçe konuşuyor olman diye. Hoşuma da gitmiyor değil hani. Alıntılarla konuşmak -hele ki filmlerden değil de kitapalrdansa- bence hem seksi hem de bilgece duruyor.
Öte yandan bir de blog tutuyorum sevdiğim kitaplardan alıntıları yazdığım.
Ha bu arada benim alıntıdan kastım böyle atarlı giderli cümleler değil. Millet öyle aforizmaları sever; ama ben onları biraz ahmakça bulurum. "Önce lafa bakarım laf mı diye..." tadındakilerden tiksiniyorum anlayacağın. Sanırım alıntı severken bile kendimce bir tarz oluşturmuşum.
In me omnis spes est mihi - Benim bütün umudum kendimde. -Terentius
"Scilit ultima semper
Expectanda dies homini est, dicique beatus
Ante obitum nemo, supremaque funera debet"
"Insanın son gününü beklemeli her zaman
Mutlu dememeli ona ölmeden
Cenazesi kaldırılmadan." - Ovidius
falan da filan mesela.
- g man (25.04.14 22:16:59)
Atom ici bos kuredir 'dalton
- kutsalbok (25.04.14 22:42:19)
tomorrow never comes until it's too late
colonel bagshot'ın six day war parçasından
colonel bagshot'ın six day war parçasından
- nohut kokusu sacan duduklu tencere (25.04.14 22:43:07)
1