[]

Türkçe konuşma sorunu

8 aydır aşırı yoğun ingilizce eğitimi alıyorum. Monologlar, diziler filmler kitaplar rüylar bile ingilizce oldu. Bir süredir farkediyordum ama ihtimal vermemiştim fazla. Türkçemde sorunlar oluşmaya başladı. Hatta son 2 haftadır sınıfımdaki kızlar türkçemle dalga geçiyor. Şu tip diyaloglarda fail veriyorum. "rengi çok güzelmiş" dediğim de böyle özellikle düşünmezsem reeængi tarzı bi şey diyorum. Zengin derken, zeeængin. Gökây derken gökæy tarzı bi şey ve bu durumdan çok rahatsız olmaya başladım. Türkçe konuşurken bunun verdiği güvensizlikle hafifte kekelemeye başladım. Ama ingilizce konuşurken buna benzer hiçbir sorun yok.

Not: kelimelere özellikle dikkat ettiğim sorun olmuyor ama konuşma içerisinde çok komik duruyo

1) Bunu nasıl düzeltebilirim?
2) Diksiyon kursları yardımcı olabilir mi?
3) Konuşmaya 2 yaşından sonra başlamışım. Kelime dağarcığım çok iyi olduğu hâlde konuşma içerisinde kullanmak çocukluktan beri sorun yaşıyorum. Kelime benzeri ya da tutuklu kalma tarzı sorunlarla karşılaşıyorum. Bunun disleksiyle bir bağlantısı olabilir mi?

 
şarkı söyle bol bol. ciddiyim. işe yarar. hatta rap şarkıları falan söyle, cezadan vs den.

diksiyon kursları yardımcı olabilir.
  • blackjackdavey  (14.04.14 23:35:30) 
ay annem yerim derdini. zeki müren röportajları izle adamın ahengine kapılır düzgün bir türkçeye kavuşursun. şahsen ben de ona benzer bi sıkıntı yaşamıştım. sonra ingilizceyi ultra amerikan aksanıyla türkçeyi de ultra zengin kelime dağarcığı ve bi o kadar güzel bir tonlaması olan bi hocam oldu. ondan örnek ala ala düzelttim.


  • blossom  (14.04.14 23:44:37) 
samsuna taşın e leri uzatıyorsun galiba hiç sıkıntı çekmezsin, kimse de gülmez merak etme halkın bir çoğu öyle konuşuyor zaten.


  • belkider  (14.04.14 23:48:17) 
Amerika'da yıllarca kaldıktan sonra ilk tanıştığım kız aksanımı çok tatlı bulmuştu, yıllarca süren çok güzel bir ilişki çıktı ortaya :)

Türkiye'ye dönünce tekrar Mustafa Keser'e bağladık tabii, keyfini çıkar yahu haha.
  • Lorik Cana  (15.04.14 00:19:44 ~ 00:20:21) 
lise sona kadar ermeni okullarında okudum çıktım üniversitedeyken amerikaya gittim ingilizce yardırdım döndüm almanyaya gittim şimdi DSH kasıyorum master yapacağım bölüm almanca. sen çıkmış ingilizce rüya görüyorum diyosun. ben ermenice uykuya dalarken rüyamda almanca rüyalanıp üstüne ingilizce you high baby cekiyorum.


  • KidLazer  (15.04.14 01:02:40) 
ben de gökay derken götay diyorum. o daha kötü oluor senin ki iyiymş.


  • dramadi  (15.04.14 09:55:10) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.