[]
Present Perfect ve Simple Past'ı Ayırmak
Nasıl ayırt edeceğiz bu iki tense'i? Aynı diyalog içinde geçince, karıştırıyorum :(
present perfect'te subjectin yanında mutlaka have/has olur. i have played football.
ama simple pastta subjectten sonra direkt fiil gelir. i played football.
en kolay ayırt etme şekli bu. tabii anlama göre mi soruyorsunuz, görünce mi anlamak istiyorsunuz orasını bilmiyorum.
ama simple pastta subjectten sonra direkt fiil gelir. i played football.
en kolay ayırt etme şekli bu. tabii anlama göre mi soruyorsunuz, görünce mi anlamak istiyorsunuz orasını bilmiyorum.
- rectoa (09.03.14 15:47:25 ~ 15:48:38)
birisi have/has + v3 diğer v2.
I have cleaned the house. perfect.
I cleaned the house . past
1.si etkisi devam ediyor yerler temiz hala
2. cümle de yerler kurumuş bok götürmüşte olabilir çok önceden sildik.
I have cleaned the house. perfect.
I cleaned the house . past
1.si etkisi devam ediyor yerler temiz hala
2. cümle de yerler kurumuş bok götürmüşte olabilir çok önceden sildik.
- pawnee (09.03.14 16:05:55)
Hayır, tabii ki gramer kurallarını biliyorum. Biri has'le falan... Soru o değil, boşluk doldururken diyalogda, perfect'le mi simple past'la mı dolduracağımızı nereden anlıyoruz?
- 6 yasimdan beri metal dinliyorum (09.03.14 16:21:20)
(BLANK) you (BLANK) a cat in the garden? -see
mesela burada "did you see a cat in the garden?" mı gelecek yoksa "have you seen a cat in the garden" mı gelecek. bunu ayırt edemiyorum.
mesela burada "did you see a cat in the garden?" mı gelecek yoksa "have you seen a cat in the garden" mı gelecek. bunu ayırt edemiyorum.
- 6 yasimdan beri metal dinliyorum (09.03.14 16:30:46)
bu örnekte olayın geçmişte yaşandığına yapılan bir vurgu yok, geçmiş zaman için herhangi bir zaman zarfı kullanılmamış. elimizde zamana dair bir veri de yok. sanki o kedi hala kayıpmış gibi. eylemin şu ana yakınlığı, etkisinin devam ettiği aşikar. bu yüzden de "have you seen a cat in the garden?" derdim ben. ama orada bir "last night" göreydim tam tersini düşünürdüm, rahat rahat "did you see"yi dayardım.
- sanat guresi (09.03.14 16:36:31)
Size süper bir ayrım tüyosu veriyim. Bunu daha ingilizce öğretmenleri bile ortaya atamamıştır!! Şimdi etkisi devam ediyor diyorsunuz da Türkçe mantığımızla bunu bir türlü oturtamıyoruz. Ki bu bize özel değil Ruslar da anlamıyor bu ayrımı. Şimdi tamamen kafanızdaki o dar kalıplardan çıkıp iyi dinleyin.
I bought a toy / bir oyuncak satın aldım.
I have bought a toy / bir oyuncak satın aldım.
şimdi aynı anlama gelen bu iki cümleyi "etkisi devam ediyor işte laa" şeklinde yüzyıllardır anlatageldiler. Kimsenin de anlamadığı herkesin hala sormasından belli...
Pekiyi ben size şunu desem? eyleme sahibim ve eyleme sahipliğim present bir halde I have a toy (bir oyuncağım var) var yani elimde mi tutuyorum dolabımda mı saklıyorum bilmiyorum ama var mevcut. İşte arkadaşlar işlediğim eylemde şu an hala mevcut. satın alma eylemine sahibim "have bought" ile "have a toy" arasında hiçbir şekilde mantık farklılığı yok. Bu yüzden "have bought" dediysem satın alma eylemini gerçekleştirmiş ve nerede duruyorsa orada hala mevcut çünkü "have" ek fiili present. had olsaydı "-mış" diyecektik ve daha eski bir zaman dilimini kapsayacaktı.
I bought a toy / bir oyuncak satın aldım.
I have bought a toy / bir oyuncak satın aldım.
şimdi aynı anlama gelen bu iki cümleyi "etkisi devam ediyor işte laa" şeklinde yüzyıllardır anlatageldiler. Kimsenin de anlamadığı herkesin hala sormasından belli...
Pekiyi ben size şunu desem? eyleme sahibim ve eyleme sahipliğim present bir halde I have a toy (bir oyuncağım var) var yani elimde mi tutuyorum dolabımda mı saklıyorum bilmiyorum ama var mevcut. İşte arkadaşlar işlediğim eylemde şu an hala mevcut. satın alma eylemine sahibim "have bought" ile "have a toy" arasında hiçbir şekilde mantık farklılığı yok. Bu yüzden "have bought" dediysem satın alma eylemini gerçekleştirmiş ve nerede duruyorsa orada hala mevcut çünkü "have" ek fiili present. had olsaydı "-mış" diyecektik ve daha eski bir zaman dilimini kapsayacaktı.
- AdamFawer (09.03.14 16:52:55 ~ 16:56:21)
1