[]
İngilizce'de "gol sevinci" nasıl ifade edilir?
Hangi sözcük kullanılmalı? "Fans are having the joy of score", "fans are enjoying the score" gibi cümleler geliyor aklıma ancak hiç de doğru olduklarını hissetmiyorum.
Pes "fans are enjoying the score"u kullanıyordu yanlış hatırlamıyorsam. Kullanmıyosa bile bence uygun bi kullanım, sakınca yoktur. :)
- yazgisiz infaz (25.02.14 17:35:11)
Taraftar değil de futbolcu için goal celebration, yani celebrating the goal.
- heritage (25.02.14 17:58:37)
1